Français:
"Aimez vous les uns les autres!"
Ou alors "avec nous ou contre nous"
C'est bon pour ceux qui ont besoin de leurs ration quotidiennes de mea-culpa.

Mais je ne suis pas ici pour aimer ou détester tout le monde
Je n'y arriverai pas
Et surtout je n'y crois pas.
Et c'est tant mieux...

Alors tu peux continuer de danser
Que tu marches sur un mur
Ou que tu construises une tour
Si tu tombes
Eu trouves toujours un moyen de les remonter.

Et si jamais tu veux partir
Personne n'essaiera de t'en dissuader.


English:
"Love each other"
Or "Be with us or against us"
Are good for those who need their daily mea culpa dose.

I'm not here to love or hate anyone.
I won't neither deal with it
Nor suceed at it.
And so it is...

So you can keep on dancing
Walking on a wall
Or building a tower.
Then if you fall
There's always a way to restart.

But if you decide to leave
No one will be there to dissuade you.


Lyrics submitted by InspectorMustache

Part III song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain