Know something about this song or lyrics? Add it to our wiki.
Français:
On longe les deux côtés
Parfois trop souvent
L'un pour ne plus reconnaitre ceux qui hier respiraient
L'empathie
Parfois trop souvent

L'autre pour ne plus regarder ceux qui s'exalteront demain.

Où se trouve alors
Son bon côté en sachant que nous-même
Faisant preuve de sarcasmes et d'égocentrismes
Nous ne pouvons
Nous sentir parfois
Nulle part à notre place?

Car un faux-pas sur ce mur
Et tout change du noir au blanc
Des nomades ou des résidents
Des lumières ou des ombres
Des enfants gates
Ou des frères de misère...

Malgré cette ligne qui nous traverse
Aucun de ses abords ne sont tous bons ou tous mauvais

Mais si tu en tombes alors ce mur devient la tour de Babel
Un immeuble fragile et sans fin
Construit par des gens
Qui parlent la même langue sans savoir l'accorder.


English:
We walk along both sides of this wall
Sometimes too often
Using one of them
That leads to the inability to recognize individuals who yesterday showed
Empathy
Sometimes too often

And using the other side that leads to the inability to see individuals who'd be ecstatic tomorrow.

So, where is
The good side
While as sarcastic and selfish as we are
It is often impossible to find a seat?

A Single false-step is enough
To shift anything from black to white.
Nomads or residents.
Lights or shadows
Spoiled chldren
Or brothers of misery...

In spite of this line that goes through us
None of these sides are neither good nor evil.

But if you fall, this wall becomes the Babel tower
A weak and fragile building
Built by people
Who speak the same language but who are unable to understand each other.


Lyrics submitted by InspectorMustache

Part II song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain