Sotto voce piva klapa u to gluvo litnje doba
I prolazi ispo' skala di se suši tvoja roba,
Do pergula riči lete, pun se misec smije gradu,
Ti se dižeš iz koćete da poslušaš serenadu.

S ponistre se vidi Šolta,
Piva klapa ispo' volta,
U daljini svitle koće,
Piva klapa sotto voce.
Ti se ozireš po sobi,
Slika je na kantunalu,
Oneg ča ga more odni
U daleken fortunalu.

Opustila davno riva, zatvoreni su portuni,
Ispo' volta klapa piva, tvoji mirišu lancuni.
Tiho razmičeš koltrinu, zrila si ka litnje voće,
O ljubavi i o vinu piva klapa sotto voce.

S ponistre se vidi Šolta,
Piva klapa ispo' volta,
U daljini svitle koće,
Piva klapa sotto voce.
Niko neće te kaštigat,
Kad bi skinila korotu,
Žalost će te svu deštrigat,
A još moreš dat lipotu.

S ponistre se vidi Šolta,
Žmiga svitlo ispo' volta,
U po' bota kada pasa
Piva klapa ispo' glasa.


Lyrics submitted by Mad Woman Moon

Piva Klapa Ispo' Volta song meanings
Add Your Thoughts

2 Comments

sort form View by:
  • +1
    Song Meaning

    This romantic song is written in the "old style" of the folk music in Dalmatia (the region, taking up most of the Adriatic Coast of Croatia - probably the most beautiful part of The Mediterranean !). The language is the special, local dialect that is basically Croatian but has got lots of expressions borrowed from the Italian language. It had been spoken all over Dalmatia in the past but is giving way nowadays to the official Croatian.

    The story takes place in the town of Split, the capital of the area (even though the town is never actually mentioned, it is clear!) - but in the ancient times when it was a small fisherman town.

    It tells about of a group of young men who gather under the balcony of a young widow and sing her a song "sotto voce" or "ispod glasa" (both expressions standing for "very quietly"), as it was the tradition back then. Such groups of young men, called "klapa", used to gather during the night under the balconies of young girls and court them by singing romantic songs - but very quietly, so that the parents (or neighbours) do not wake up.

    In this case it is not a young girl but a young and still attractive widow, who is still mourning the death of her husband, a sailor who died in a shipwreck.

    The song is very romantic, uses the traditional language and describes the whole scene of the event very efficiently - you can actually see the full moon, over the silent coastal town in the middle of a hot summer night, feel the breeze from the sea and smell the sea salt, pines, olives and the freshly washed clothes, drying in the wind, while the guys quietly sing their romantic song and the woman wakes up and hides behind the window curtain while listening to them.

    The direct translation wouldn't make much sense, it looses all the magic when translated into English and sounds funny. To enjoy the song, one must understand the language and also visit a Dalmatian small town, preferably one on one of the islands (NOT Split, which is today far from the romantic during the night, with all the tourists, traffic, discotheques, restaurants and nightclubs - nothing like the old town, described by these lyrics.)

    I could try anyway - but do not blame me - and do not laugh... Here you are:

    "the group of young man is singing very quietly at the wee summer hour and they are passing under the stairs, where your clothes are drying. The words (of the song) are flying up to the roofs and the fool moon is laughing at the town, you are getting up from your bed to listen to the serenade.

    From the balcony, (the island of) Å olta can be seen, the group of young men is singing under the entrance arch, In the distance, the fishermen lights can be seen the group of young men is singing very quietly. You look around your room; the photograph is on the house altar, the photograph of the one, taken by the see while serving on a ship in a far away place.

    The town promenade has been empty for some time now and all the house entrances are closed. the group of young men is singing under the entrance arch and there's smell of your freshly washed bedding in the breeze, You are silently opening the curtain a bit; you are as ripe as a summer fruit, and the group of young men is very quietly singing about love and about wine.

    From the balcony, (the island of) Å olta can be seen, the group of young men is singing under the entrance arch, In the distance, the fishermen lights can be seen the group of young men is singing very quietly. No one would blame you if you broke the mourning, The grief will destroy you and you are still beautiful.

    The (island of) Å olta can be seen from the balcony, and the candle light is blinking under the entrance arch half an hour after midnight the group of young men is singing very quietly.

    eldalmatinon August 10, 2012   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

More Featured Meanings

Album art
Light Up The Sky
Van Halen
The song lyrics were written by the band Van Halen, as they were asked to write a song for the 1979 movie "Over the Edge" starring Matt Dillon. The movie (and the lyrics, although more obliquely) are about bored, rebellious youth with nothing better to do than get into trouble. If you see the movie, these lyrics will make more sense. It's a great movie if you grew up in the 70s/80s you'll definitely remember some of these characters from your own life. Fun fact, after writing the song, Van Halen decided not to let the movie use it.
Album art
Mental Istid
Ebba Grön
This is one of my favorite songs. https://fnfgo.io
Album art
Bron-Y-Aur Stomp
Led Zeppelin
This is about bronies. They communicate by stomping.
Album art
Mountain Song
Jane's Addiction
Jane's Addiction vocalist Perry Farrell gives Adam Reader some heartfelt insight into Jane’s Addiction's hard rock manifesto "Mountain Song", which was the second single from their revolutionary album Nothing's Shocking. Mountain song was first recorded in 1986 and appeared on the soundtrack to the film Dudes starring Jon Cryer. The version on Nothing's Shocking was re-recorded in 1988. "'Mountain Song' was actually about... I hate to say it but... drugs. Climbing this mountain and getting as high as you can, and then coming down that mountain," reveals Farrell. "What it feels to descend from the mountain top... not easy at all. The ascension is tough but exhilarating. Getting down is... it's a real bummer. Drugs is not for everybody obviously. For me, I wanted to experience the heights, and the lows come along with it." "There's a part - 'Cash in now honey, cash in Miss Smith.' Miss Smith is my Mother; our last name was Smith. Cashing in when she cashed in her life. So... she decided that, to her... at that time, she was desperate. Life wasn't worth it for her, that was her opinion. Some people think, never take your life, and some people find that their life isn't worth living. She was in love with my Dad, and my Dad was not faithful to her, and it broke her heart. She was very desperate and she did something that I know she regrets."
Album art
Gentle Hour
Yo La Tengo
This song was originally written by a guy called Peter Gutteridge. He was one of the founders of the "Dunedin Sound" a musical scene in the south of New Zealand in the early 80s. From there it was covered by "The Clean" one of the early bands of that scene (he had originally been a member of in it's early days, writing a couple of their best early songs). The Dunedin sound, and the Clean became popular on american college radio in the mid to late 80s. I guess Yo La Tengo heard that version. Great version of a great song,