"Distress and Coma. (Japanese/English)" as written by and The Gazette Ruki....
Until your distress sleeps, feel me up with your grief.
Until your distress sleeps.
Until your distress sleeps, feel me up with your grief.
Until your distress sleeps.

Hello dear my bride.
Nani wo mite iru no?
(What are you looking at?)
Yuka ni ochita chou mo hiroenu sono me de.
(You can't pick up the butterfly that fell to the ground with those eyes.)

Wasuretai no wa shirosugita kutsuu.
(To forget is the pure white agony.)
Shinjiteru to iikikasu.
("Believe", you tell yourself.)
Kizu wa kienai.
(Wounds do not heal.)

Odoru orodu.
(Dance, dance.)
Nemurasete to odoru.
(Sleep and dance.)
Yamanu namida.
(The tears do not stop.)
Koe wo koroshi.
(Kill your voice.)
Yomaku furueru te ni kuchibiru wo otosu.
(With those hands that quiver weakly, clean your lips.)

Hello dear my bride.
Ashimoto wo yaku.
(Your feet are burning.)
Miminaru ni mou chikazuku hitsuyou nado.
(The buzzing in your ears is becoming a need.)

Muishiki ni haita ga hada wo sou.
(Your breathes of unconsciousness run along your skin.)
Kamoku yurasu yaiba ni emi wo.
(The smile is reflected in the blade that shakes quietly.)
Wasuretai no wa shirosugita kutsuu
(To forget is the pure white agony.)
Shinjiteru to iikikasu.
("Believe", you tell yourself.)
Kizu wa kienai.
(Wounds do not heal.)

Yaseta yume ni samenu ima ga utsuru.
(In the barren dreams, the unabated present is projected.)
Kanashimi sae sugao da yo to kotaete kureru nara.
(With just sadness you tell me, "That's the truth".)
Kizutsuitemo ii.
(It is okay to get hurt.)

Wasurenaide.
(Don't forget.)
Itami wo shiru anata ni hikareta kodou.
(The heartbeat is attracted to the you that knows pain.)

Koko de.
(In this place.)

Oyasumi.
(Good night.)

Odoru, odoru.
(Dance, dance.)
Nemureru made odoru.
(Dance until you fall asleep.)
Yamanu namida.
(The tears do not stop.)
Namimo nai to kokoro wo fuseru tabi karesou da to.
(When my heart lays down, it seems to wither.)
Yaseta yume ni mou ichidou wo utau.
(In the barren dreams, you sing once again.)
Kanashimi sae jibun da yo to kotaete kureru nara.
(With just sadness you tell me, "You're by yourself".)
Kizutsuitemo ii.
(It is okay to get hurt.)

Until your distress sleeps, feel me up with your grief.
Until your distress sleeps.
Owaru hazu no yume ni.
(In the dream that should end.)
Until your distress sleeps, feel me up with your grief.
Until your distress sleeps.
"Sayounara" ga saiteru.
(The word "Good-bye" echoes.)


Lyrics submitted by SammyCMongler

Distress and Coma. (Japanese/English) song meanings
Add your thoughts

2 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Commentfirst to comment? where is everyone?!
    One of the gazettE's most epic songs to date?
    I'll be working and just randomly sing "Hello dear my bride... Nani wo mite iru no?"
    Then have the song stuck in my head all night.

    could this be a continuation of Shishigatsu youka/Miseinen/Reila?
    ExistanceIsFutile23on December 17, 2009   Link
  • 0
    General CommentIsn't it supposed to be "fill me up with your grief"? It just doesn't seem to work the right way at this point. 0.o

    I absolutely IN LOVE with this song. I'm horrible at interpreting the meaning of things like this, so I won't attempt it or anything, but even just the feeling of this song BEGS to be played over and over again. I have no idea how I'll be able to survive at school tomorrow without it. . .
    obatjron August 28, 2011   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain