"Frei zu sein" as written by Sebastian Lange, Boris Pfeiffer, Andre Strugala, Marco Zorzytzky, Kay Lutter, Reiner Morgenroth and Michael Rhein....
Ich brauche keine Krone
kein Palast, kein Edelstein
wo immer ich auch wohne
ist mir jederorts ein Heim

Ich bin ein Strolch
doch bin ich frei
an mir ging dieser Kelch vorbei

Frei zu sein
bedarf es wenig
nur wer frei ist
ist ein König
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
denn er ist seines Glückes Schmied

Wovon die Andern träumen
raub' ich in der Nacht
meinem Gang gleicht einem Hochzeitsschimmel
ein furchtloser König
von Söldnern bewacht
ein eigener Gott, in meinem Himmel

Frei zu sein...

Ein Ei nicht dem andern gleicht
manch einer hat gewettet
der Strolch schlägt sieben auf einen Streich
man schläft wie man sich bettet

Frei zu sein...


Lyrics submitted by rganymede

Frei zu sein song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    TranslationHope it helps someone :)

    I don't need no crown
    no palace, no gem
    whereever I live
    is my home

    I am a thug
    but I am free
    this goblet passed me by

    (the first four lines of the chorus are actually a german proverb, so my translation might not catch all the facets)
    To be free,
    you don't need much
    Only who is free
    is a king
    shamelessly takes the bold thief,
    because he is carving his own destiny.

    What the others dream about,
    I steal in the night
    i walk like a white horse ("hochzeitsschimmel" <> "white horse" is supposed to sound gracefully)
    a fearless king
    guarded by mercenaries
    a own god, in my heaven

    To be free ...

    Two eggs aren't the same
    Some has betted
    the thug hits seven at one blow
    you sleep as you bed

    To be free ...
    kalmeroon June 01, 2013   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain