Un peu de bleu
pour noir de la matière
Un peu de bleu
Tu te prends pour un chat
Comme un jour de la vie

L'une poupée de cire dans soleil
C'est trop! Qui sur la console
Ombrage, orage Oh, Oh
C'est amour, amour
Oh, no

Quele? Quele?
Bouche encorner quele
Non, non, petit personnage
Passé, passé heures
Comme par le passé
Non, non, pétition n'est rien

Un peu de bleu
pour noir de la matière
Un peu de bleu
Tu te prends pour un chat
Comme un jour de la vie

L'une poupée de cire dans soleil
C'est trop! Qui sur la console
Ombrage, orage Oh,Oh
C'est amour, amour
Oh, no

Quele? Quele?
Bouche encorner quele
Non, non, petit personnage
Passé, passé heures
Comme par le passé
Non, non, pétition n'est rien

Quele? Quele?
Bouche encorner quele
Non, non, petit personnage
Passé, passé heures
Comme par le passé
Non, non, petit en vouloir

Quele? Quele?
Bouche encorner quele
Non, non, petit personnage
Passé, passé heures
Comme par le passé
Non, non, pétition n'est rien

Quele? Quele?
Bouche encorner quele
Non, non, petit personnage
Passé, passé heures
Comme par le passé
Non, non, petit en vouloir

Quele? Quele?
Bouche encorner quele
Non, non, petit personnage
Passé, passé heures
Comme par le passé
Non, non, petit en vouloir

English--

Just a little blue
for the black of the matière
Just a little blue
You're just like a cat
Like a day in life

A wax doll in the sun
Too harsh! Who on top of the console
Shade, storm Oh, oh
It's love, love
Oh, no

What? What?
What's that at the corner of your lips?
No, no, (someone with) small character
Past, past time
Like the past
No, no, petition means nothing.

Just a little blue
for the black of the matière
Just a little blue
You're just like a cat
Like a day in life

A wax doll in the sun
It's too much! Who on top of the console
Shade, storm Oh, oh
It's love, love
Oh, no

What? What?
What's that at the corner of your lips?
No, no, (someone with) a small character.
Past, past time
Like the past
No, no, petition means nothing.

What? What?
What's that at the corner of your lips?
No, no, (someone with) a small character.
Past, past time
Like the past
No, no, a bit hateful

What? What?
What's that at the corner of your lips?
No, no, (someone with) a small character.
Past, past time
Like the past
No, no, petition means nothing.

What? What?
What's that at the corner of your lips?
No, no, (someone with) a small character.
Past, past time
Like the past
No, no, a bit hateful

What? What?
What's that at the corner of your lips?
No, no, (someone with) a small character.
Past, past time
Like the past
No, no, A bit hateful


Lyrics submitted by BlueRoseJibril

Idol Talk song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain