Japanese--

Kimi wa mitsumeteiru
Kowareta yane ni nobotte
Kono machi no subete wo
Sorekara boku no subete wo
Sukina mono wa kireina iro no tokei
Kimi no tame nara te ni ireruyo
Don'na koto shitemo
Boku wa tatakau
Katachi no nai mono to
Kimi no tame dake tatakau
Koujou no kemuri mo gareki mo mikata nanoni
Hito no omowaku kara nigerarenai kimi no kimochi
Onaji yume wo mitane
Kimi ga yondeta
Dono tokei yori kireina
Sakana ga hikaru umi de
Boku no kokoro ni ukabu kumo no youni
Kimi wa shizuka ni nemutteru mukuna mama
Sono mirai hanbun wo kureru no nara
Haiiro no yaseta zetsubou ga touku touku naruyo
Boku wa tatakau
Katachi no nai mono to
Kimi no tame dake tatakauyo
Soshite daremo shiranai rakuen no umi ni
Itsuka ikoune futari de
Futari kiri de

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Translation---
You are gazing
Perched upon this broken roof
At all this city
And all of me
You like pretty colored clocks
For you, I would get one
No matter what it takes

I fight
Against this unknown thing
For only you I fight.

Even the smoke from the factories and rubble are on your side
Yet your feelings can't escape the opinions of people
We had the same dream, didn't we?
You were calling
In the sea, fish which are prettier than any clock shine

Like clouds which float in my heart
Still innocent, you are quietly sleeping

If you will give me half that future
The grey hopelessness becomes more and more distant.


I fight
Against that unknown thing
For only you I fight
And to a sea of paradise not known to anyone
Let us go someday, the two of us
Just the two of us


Lyrics submitted by BlueRoseJibril

Gareki no Rakuen song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain