The vision of you was too much for dying eyes.

Tongues wanted to pronounce but the mouth was too dry.

I wanted to scream at your silence. Laugh at your sadness. Cry at your joy.

Your strength was a stranger i could never touch.

I don't understand why you still cover your eyes.

How long has it been? How long since the last time you felt something?

How long since the last time you saw something?

I don't understand how you can still believe in it like childhood dreams.

How long have you been hiding?

Maybe if you take the blanket off you, we could go out one last time.

Hello lady sweet let me introduce you to your poor friend yourself.

Building your sandcastle fortress. Secure and fragile.

Wordless, you sold your soul to the devil. Whose children pointed at our faces.

Their eyes held nothing. Their mouths said nothing.

Hello lady sweet this is your poor friend yourself.

Building your sandcastle fortress. Secure and fragile.

Sandcastles plain. Magnified rain. Tear it down. Wash away.

Build your shell. Secure and fragile. Like the sandcastles by the sea.


portuguese:

A visão de você foi demais para olhos moribundos

Línguas quiseram pronunciar mas a boca estava seca demais

Queria gritar ao seu silêncio. Rir da sua tristeza. Chorar à sua alegria

Sua forca era um estranho que nunca consegui tocar

Ainda não entendo porque você cobre seus olhos

Quanto tempo faz? Quanto tempo desde que você sentiu alguma coisa?

Quanto tempo desde que você viu alguma coisa?

Ainda não entendo como você pode acreditar nisto como sonhos de crianca

Por quanto tempo você está se escondendo?

Talvez se você tirasse o cobertor de cima de você

Nós poderíamos sair uma última vez

Olá doce senhora deixe-me apresentá-la à sua pobre amiga você

Construindo sua fortaleza de areia. Segura e frágil

Sem palavras você vendeu sua alma ao diabo

Cujos filhos apontaram para nós

Seus olhos não continham nada. Suas bocas não disseram nada.

Olá doce senhora esta é sua pobre amiga você

Cosntruindo sua fortaleza de areia. Segura e frágil

Derrube-os. Varra-os. Construa sua cela. Segura e frágil

Como os castelos de areia à beira do mar


Lyrics submitted by iraqigangstakid

Sandcastles song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain