"Heima" as written by Jon Thor Birgisson, Orri Pall Dyrason, Georg Holm and Kjartan Sveinsson....
Þúsund ár í orðum
Þúsund orð sem hrista mig á hol
Ekkert þor, við verðum sárir enn
Ég verð að komast út

Þúsund orð í árum
Þúsund ár sem segja allt sem er
Enginn sér, á bak við orðin tóm
Býr alltaf eitthvað

Síðustu tárin að
Síðustu tárin strýk, ég burt
Síðustu ár um ævina

Síðustu árin að
Síðustu árnar enda burt
Sárin saman – já, þau gróa

Þúsund orð í drápum
Þúsund ár um mínar kinnar renna tár
Svöðusár, sem við saumum aftur saman
og höldum áfram

Síðustu tárin af
Síðustu tárin strýk, nú burt
Síðustu ár um ævina

Síðustu stráin dreg
Síðustu árnar renna burt
Sárin saman þau gróa

Sárin saman þau gróa
Síðustu tárin renna burt
Sárin saman – já, þau gróa
Já, þau gróa
Já, þau gróa

Nú er ég loks kominn heim


Lyrics submitted by arnfdeno, edited by Mellow_Harsher

"Heima [*]" as written by Jon Thor Birgisson Georg Holm

Lyrics © Universal Music Publishing Group

Lyrics powered by LyricFind

Heima song meanings
Add your thoughts

8 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Commentthis song definately means at home specially how he uses his voice at a high pitch when the beat is slow kinda like identifying that he found his place
    reaznon November 21, 2007   Link
  • 0
    General CommentThis song almost sounds english, stupidly i 'zoned out' and wrote down what i thought it said. it kinda ruined the song tho.
    SMUSER17069464on February 06, 2008   Link
  • 0
    General Commentyes most songs in "hopelandic" sound a lot like garbled english.
    arnfdenoon February 15, 2008   Link
  • 0
    General Commenti agree, i could've sworn i heard some english words...

    it's such a beautiful song.. :)
    i love the way Jonsi sings
    mega_megaon April 22, 2008   Link
  • 0
    General CommentThis song is extremely moving. Sigur Ros is so talented.
    beautifulon May 21, 2008   Link
  • 0
    General CommentI'd like to read something there..
    Took me long to find these lyrics and in my screen it only says (hopelandic) not more..
    If somebody could help me with it.. Send it in a message to me, paste it somewhere else so I can read it or chance a setting on the text so I can read it, please!.. i'd really appreciate it!
    The song's so beautiful..but I cant sing along!! DARN!:pxD
    MeTaLFrEaK1410on December 09, 2008   Link
  • 0
    General CommentSometimes I think I'm hearing english.

    Like I swear he says, "I will stay."
    which [even though its hopelandic] still makes me shiver.

    an Icelandic version [of all Icelandic, no hopelandic] was released as a bonus track on the japanese Med Sud I Eyrum etc...

    lyricwiki.org/…

    download the song here: thegrip.wordpress.com/2008/07/21/sigur-ros-heima-japan-bonus-track/

    :]
    Embody Musicon February 25, 2009   Link
  • 0
    General CommentThis song is not sung in hopelandic. I found the lyrics but only in Icelandic, and I don't remember what site it was on
    kjeramikon August 07, 2009   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain