Pintor nacido en mi tierra
Con el pincel extranjero
Pintor que sigues el rumbo
De tantos pintores viejos

Aunque la Virgen sea blanca
Píntame angelitos negros
Que también se van al cielo
Todos los negritos buenos

Pintor, si pintas con amor
Por que desprecias su color
Si sabes que en el cielo
También los quiere Dios

Pintor de santos de alcoba
Si tienes alma en el cuerpo
Porque al pintar en tus cuadros
Te olvidaste de los negros

Siempre que pintas iglesias
Pintas angelitos bellos
Pero nunca te acordaste
De pintar un ángel negro

Pintor de santos de alcoba
Si tienes alma en el cuerpo
Por que al pintar en tus cuadros
Te olvidaste de los negros

Siempre que pintas iglesias
Pintas angelitos bellos
Pero nunca te acordaste
De pintar un ángel negro


Lyrics submitted by missme

Angelitos Negros Lyrics as written by Manuel Alvarez Maciste Andres Eloy Blanco

Lyrics © ACE Music, GRUPO ACE MÚSICA 21

Lyrics powered by LyricFind

Angelitos Negros song meanings
Add Your Thoughts

4 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Comment

    This is such a beautiful song, does anyone have a translation?

    candycanechild39on March 31, 2008   Link
  • 0
    General Comment

    google can translate it ; )

    victorpeon May 17, 2008   Link
  • 0
    General Comment

    I'm mexican, so I know this song.

    This is a mexican song, theme for the movie from the same name: Angelitos Negros, from 1948, an adaptation to the novel "Imitation of Life", about a white racist woman giving birth to a black girl, his husband is white, but she blames him for it, guessing he has some black blood on his veins, 'cause he is a strong supporter for the black people. She rejects her daughter for several years, and in some fury instant, mixed with some kind of insanity for not comprehending why this happens to her, she struggles with her maid who's defending the little girl, a black woman who has been with the family for many, many time, and who was very appreciated by the father of the little black girl, who in fact has always known the truth. When they struggle, the maid falls by the stairs, and is then when her husband screams the truth: the black maid is her mother. When she knows the truth it's too late, cause the maid dies because of the fall The maid gave her daughter to the family she worked for, who cared very much for her, so she cuold have a better life than living with her mother, a black - poor rejected because of her color - woman. She was born from an adventure from a white guy who simply wanted to have sex whith her and abandonned after knowing she's pregnant.

    The translation is:

    Tittle: Little Black Angels

    Painter born in my land, with the foreign brush, painter who keeps the course, of so many ancient painters.

    Even the Virgin is white, paint her little black angels, that also go tho heaven, all the good little blacks.

    Painter if you paint with love, why reject their color? If you know in heaven, God loves them too.

    Bedroom saints painter, if you have a soul in your body, why when painting your canvas, you forgot the black ones.

    Everytime you paint churches, you paint beautyfull little angels, but you never remembered, to paint a black angel.

    Lyrics: A.Eloy Blanco Music: M. Alvarez Maciste

    The father of the little black girl sang it to her one day she was very sad because of being rejeted by her mother, and she had painted her face with white makeup, so her mother could accept her.

    By the way, this movie is one of the so many ones performed by Pedro Infante, probably the most popular mexican actor from the so called "golden age of mexican cinema", that had place in the 40's.

    oscar_excanon October 26, 2008   Link
  • 0
    General Comment

    I am cross-posting my comments from: lyricstranslate.com/en/angelitos-negros-black-little-angels.html

    The song is by Manuel Álvarez (Maciste), as adapted from a poem by Andrés Eloy Blanco. The original longer poem is here: cancioneros.com/nc/13547/0/angelitos-negros-andres-eloy-blanco-popular-venezolana

    The Maciste version is here: note its original punctuation: cancioneros.com/nc/4562/0/angelitos-negros-andres-eloy-blanco-manuel-alvarez-maciste (avoid the automatic translation!)

    An Eartha Kitt YouTube in English here: youtube.com/watch — an amazing live performance.

    Her equally good Spanish version is also on YouTube with stills, e.g. youtube.com/watch

    Also, an Esperanto Karaoke YouTube is here: youtube.com/watch

    PS: For additional comments about this song, see songmeanings.com/songs/view/3530822107858705529/

    Update 2015-12-04: There is an even better Esperanto version by singer-translater Emmanuel Rovere: youtube.com/watch

    There is also a YouTube of Eartha Kitt's 1953 version, with its [Spanish] lyrics included as subtitles: youtube.com/watch

    A reading (by Antonio Rodriguez Muñoz) of the longer Andrés Eloy Blanco poem, with text-pages, is here: youtube.com/watch

    esperanto41on December 04, 2015   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

More Featured Meanings

Album art
Light Up The Sky
Van Halen
The song lyrics were written by the band Van Halen, as they were asked to write a song for the 1979 movie "Over the Edge" starring Matt Dillon. The movie (and the lyrics, although more obliquely) are about bored, rebellious youth with nothing better to do than get into trouble. If you see the movie, these lyrics will make more sense. It's a great movie if you grew up in the 70s/80s you'll definitely remember some of these characters from your own life. Fun fact, after writing the song, Van Halen decided not to let the movie use it.
Album art
Bron-Y-Aur Stomp
Led Zeppelin
This is about bronies. They communicate by stomping.
Album art
Gentle Hour
Yo La Tengo
This song was originally written by a guy called Peter Gutteridge. He was one of the founders of the "Dunedin Sound" a musical scene in the south of New Zealand in the early 80s. From there it was covered by "The Clean" one of the early bands of that scene (he had originally been a member of in it's early days, writing a couple of their best early songs). The Dunedin sound, and the Clean became popular on american college radio in the mid to late 80s. I guess Yo La Tengo heard that version. Great version of a great song,
Album art
I Can't Go To Sleep
Wu-Tang Clan
This song is written as the perspective of the boys in the street, as a whole, and what path they are going to choose as they get older and grow into men. (This is why the music video takes place in an orphanage.) The seen, and unseen collective suffering is imbedded in the boys’ mind, consciously or subconsciously, and is haunting them. Which path will the boys choose? Issac Hayes is the voice of reason, maybe God, the angel on his shoulder, or the voice of his forefathers from beyond the grave who can see the big picture and are pleading with the boys not to continue the violence and pattern of killing their brothers, but to rise above. The most beautiful song and has so many levels. Racism towards African Americans in America would not exist if everyone sat down and listened to this song and understood the history behind the words. The power, fear, pleading in RZA and Ghostface voices are genuine and powerful. Issac Hayes’ strong voice makes the perfect strong father figure, who is possibly from beyond the grave.
Album art
Blue
Ed Sheeran
“Blue” is a song about a love that is persisting in the discomfort of the person experiencing the emotion. Ed Sheeran reflects on love lost, and although he wishes his former partner find happiness, he cannot but admit his feelings are still very much there. He expresses the realization that he might never find another on this stringed instrumental by Aaron Dessner.