"Radio Song" as written by and Jennifer Marie Julienne Ayache....
J'en ai jamais assez
Je suis vite lassée
Je voudrais combler ce manque
Mon obsession me hante
J'en ai jamais assez
Je voudrais bien trouver
Que j'ai beaucoup de chance
Me rendre à l'évidence

We are we are
On the radio now
The radio now!

J'en ai jamais assez
Je vois toujours après
Des fois je me demande
Comment je peux m'y prendre
J'en ai jamais assez
Je suis vite lassée
Je suis jamais contente
On dit que je suis chiante

We are we are
On the radio now
The radio now!

J'en ai jamais assez
J'aimerais bien penser
A 2 centimètres à l'heure
Pour éviter les pleurs
J'en ai jamais assez
Je suis vite lassée
Il faudrait que j'entende
Un jour tu seras grande

We are we are
On the radio now
The radio now!


Lyrics submitted by tippy_typewriter

"Radio Song" as written by Jennifer Marie Julienne Ayache

Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Lyrics powered by LyricFind

Radio Song song meanings
Add your thoughts

11 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Commentthis song is freakin' amazing.
    even if it is in french.
    mustbemaryon December 24, 2007   Link
  • 0
    General Commentwhat do u mean its amzing even though its in french?
    french is amazing. and this song is the freekyest and funnest techno french ive ever heard .
    its on GH3! any song that makes it to guitar hero is amazing.
    cutie.xoon January 09, 2008   Link
  • 0
    General Commentthis is a really good song. it's one of my favorite bonus songs available for purchase on guitar hero 3.
    it's sounds really good in any language
    slash_fan8on January 12, 2008   Link
  • 0
    General CommentThis song is phenomenal. I loved it the moment I heard it. for some reason, I have been listening to a lot of foreign and female qroups lately. All in all, this song rules.
    Josh_the_Greaton January 24, 2008   Link
  • 0
    General CommentI like the song...I tried to translate it...and its pretty weird(go to babelfish.altavista.com/ to translate)
    Blackhart_Antiheroon May 09, 2008   Link
  • 0
    General CommentHere's the translation...

    I can’t get enough
    I’m easily bored
    I’d like to feel this void
    My obsession’s haunting me

    I can’t get enough
    I’d like to believe
    That I’m very lucky
    Be able to acknowledge that

    We are, we are
    On the radio now, the radio now
    We are, we are
    On the radio now, the radio now

    I can’t get enough
    I only see things after they’re gone
    Sometimes I wonder
    How I have to deal with it

    I can’t get enough
    I’m easily bored
    I’m never satisfied
    People tell me I’m a pain

    We are, we are
    On the radio now, the radio now
    We are, we are
    On the radio now, the radio now

    I can’t get enough
    I’d like to think
    At 2 centimeters per hour
    To avoid the crying

    I can’t get enough
    I’m easily bored
    It would be good for me to hear
    That one day I’ll be a grown up person
    ninouptichaon June 02, 2008   Link
  • 0
    General CommentHere's the translation...

    I can’t get enough
    I’m easily bored
    I’d like to feel this void
    My obsession’s haunting me

    I can’t get enough
    I’d like to believe
    That I’m very lucky
    Be able to acknowledge that

    We are, we are
    On the radio now, the radio now
    We are, we are
    On the radio now, the radio now

    I can’t get enough
    I only see things after they’re gone
    Sometimes I wonder
    How I have to deal with it

    I can’t get enough
    I’m easily bored
    I’m never satisfied
    People tell me I’m a pain

    We are, we are
    On the radio now, the radio now
    We are, we are
    On the radio now, the radio now

    I can’t get enough
    I’d like to think
    At 2 centimeters per hour
    To avoid the crying

    I can’t get enough
    I’m easily bored
    It would be good for me to hear
    That one day I’ll be a grown up person
    ninouptichaon June 02, 2008   Link
  • 0
    General Commentsorry for the double post
    ninouptichaon June 02, 2008   Link
  • 0
    General CommentAmazing song!
    soextincton June 06, 2008   Link
  • 0
    General CommentI love this song! I hadn't heard it until recently when I was playing GH at a friend's house, and we're in French together, so the first two we played were this and Mauvais Garçon (which I can't seem to find >.
    xxx_Rottenon July 07, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain