This is about bronies. They communicate by stomping.
Anol shalom
Anol sheh lay konnud de ne um
Flavum nom de leesh
Ham de nam um das
La um de Flavne
We de ze zu bu
We de so a a ru
Un va-a pesh a lay
Un vi-I bee
Un da la pech ni sa (ah)
Un di-I lay na day
Un ma la pech a nay
Mee di nu ku
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
Anol shalom
Anol sheh ley kon-nud de ne um
Flavum
Flavum
M-ai shondol-lee flavu (live on)
Lof flesh lay nof ne
Nom de lis
Ham de num um dass
La um de flavne flay
Shom de nomm
Ma-lun des
Dwondi, dwwoondi
Alas sharum du koos
Shaley koot-tum
Anol sheh lay konnud de ne um
Flavum nom de leesh
Ham de nam um das
La um de Flavne
We de ze zu bu
We de so a a ru
Un va-a pesh a lay
Un vi-I bee
Un da la pech ni sa (ah)
Un di-I lay na day
Un ma la pech a nay
Mee di nu ku
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
Anol shalom
Anol sheh ley kon-nud de ne um
Flavum
Flavum
M-ai shondol-lee flavu (live on)
Lof flesh lay nof ne
Nom de lis
Ham de num um dass
La um de flavne flay
Shom de nomm
Ma-lun des
Dwondi, dwwoondi
Alas sharum du koos
Shaley koot-tum
Lyrics submitted by smilefirst
Now We Are Free Lyrics as written by Klaus Badelt Hans Zimmer
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Downtown Music Publishing
Lyrics powered by LyricFind
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
More Featured Meanings
Bron-Y-Aur Stomp
Led Zeppelin
Led Zeppelin
Holiday
Bee Gees
Bee Gees
@[Diderik:33655] "Your a holiday!" Was a popular term used in the 50s/60s to compliment someone on their all around. For example, not only are they beautiful, but they are fun and kind too ... just an all around "holiday".
I think your first comment is closer to being accurate. The singer/song writers state "Millions of eyes can see, yet why am i so blind!? When the someone else is me, its unkind its unkind". I believe hes referring to the girl toying with him and using him. He wants something deeper with her, thats why he allows himself to be as a puppet (even though for her fun and games) as long as it makes her happy. But he knows deep down that she doesnt really want to be serious with him and thats what makes him.
Gentle Hour
Yo La Tengo
Yo La Tengo
This song was originally written by a guy called Peter Gutteridge. He was one of the founders of the "Dunedin Sound" a musical scene in the south of New Zealand in the early 80s. From there it was covered by "The Clean" one of the early bands of that scene (he had originally been a member of in it's early days, writing a couple of their best early songs). The Dunedin sound, and the Clean became popular on american college radio in the mid to late 80s. I guess Yo La Tengo heard that version.
Great version of a great song,
Blue
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Blue” is a song about a love that is persisting in the discomfort of the person experiencing the emotion. Ed Sheeran reflects on love lost, and although he wishes his former partner find happiness, he cannot but admit his feelings are still very much there. He expresses the realization that he might never find another on this stringed instrumental by Aaron Dessner.
Plastic Bag
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Plastic Bag” is a song about searching for an escape from personal problems and hoping to find it in the lively atmosphere of a Saturday night party. Ed Sheeran tells the story of his friend and the myriad of troubles he is going through. Unable to find any solutions, this friend seeks a last resort in a party and the vanity that comes with it.
“I overthink and have trouble sleepin’ / All purpose gone and don’t have a reason / And there’s no doctor to stop this bleedin’ / So I left home and jumped in the deep end,” Ed Sheeran sings in verse one. He continues by adding that this person is feeling the weight of having disappointed his father and doesn’t have any friends to rely on in this difficult moment. In the second verse, Ed sings about the role of grief in his friend’s plight and his dwindling faith in prayer. “Saturday night is givin’ me a reason to rely on the strobe lights / The lifeline of a promise in a shot glass, and I’ll take that / If you’re givin’ out love from a plastic bag,” Ed sings on the chorus, as his friend turns to new vices in hopes of feeling better.
Gerrard uses glossolalia to sing this song. Taken from her website (interviews > misc):
Speaking of the Death Of Maximus-scene and Now We Are Free: “I do not sing in a language. I felt a strong sense of keening because it is the death of a big man. It's related to the sean nos-tradition in Ireland. It is amazing though because so often these songs are sung by very gruff men and women but when they sing, it sounds heavenly”.
first part is persian:<br /> <br /> Man ashegham <br /> man asheghe balade gheyram<br /> <br /> Anol shalom<br /> Anol sheh lay konnud de ne um ...<br /> <br /> It means: <br /> <br /> ---I'm in love<br /> ---I'm in Love of other lands (other land that soul can leave)<br /> <br /> Almighty Freedom<br /> Almighty free of the soul<br /> Be free ...
Well, to be honest I do not know what it means, but I know what I feel.
And that is the greatest feeling of connection with the Love, God, Creation, Universe if you will... I can feel it every time I listen to Lisa Gerrard voice.
I love it!!!
There is some info on the internet when she states it is her own language that was given to her as a gift.<br /> <br /> "The words are in my own internal language, and mean more than I could ever explain,"
"I sing in the language of the Heart. It's an invented language that I've had for a very long time. I believe I started singing in it when I was about 12. Roughly that time. And I believed that I was speaking to God when I sang in that language."<br /> -- Lisa Gerrard<br />
Translation: Almighty Freedom Almighty freer of the soul Be free Walk with me Through the golden fields So lovely Lovely
We regret our sins, but... We sew our own fate and Under my face I remain feeble Under my face, I smile
Aaahh)
Even alone/afraid Under my face I will be waiting
Run with me now soldier of Rome Run and play in the field with the ponies Run with me now soldier of Rome Run and play in the field with the ponies Run with me now soldier of Rome Run and play in the field with the ponies Run with me now soldier of Rome Run and play in the field with the ponies
Almighty Freedom Almighty freeer of the soul Be free Be free And imagine Free with peace at last It's lovely It's lovely, this land No one can believe or understand How far I came just for my lovely family I should have been there with them when the world crashed down But now they rest with me.
I'll never forget How I felt that moment I became free.
whatever? what language is it then?
Tyranny oppression suppression and feral reckless behaviour. Jesus christ died for own sins to start a new beginning. To put liberty and order into society.