D'où je viens le temps n'existe pas,
Les secondes deviennent des heures,
Les années de courts instant sitôt envolés
Et nos mots trompeurs sont remplacés
Par la musique et les couleurs
Qui flottent comme des parfums dans l'air ambré

"N'aie crainte, à présent tout est fini
Brise les chaînes de tes peurs mortelles
Pour à jamais en être libéré
Et retrouver la quiétude passée.
N'aie crainte, à présent tout est fini
Laisse couler tes larmes une dernière fois
Pour à jamais en être libéré
Et rejoins le monde d'où tu viens."


Lyrics submitted by Bloodmouth

Souvenirs d'un autre monde song meanings
Add your thoughts

4 Comments

sort form View by:
  • 0
    General CommentWhere from I come the time does not exist,
    Seconds become the hours,
    The years of short instant soon flown off
    And our misleading words are replaced
    By music and colours
    Which float as perfumes in ambré air

    Everything fear, currently am finished
    Break the chains of your lethal fright
    To be liberated there for ever
    And find the past calmness.
    Fear, currently everything is finished
    Let cast your tears last time
    For for ever there...


    Loose translation.
    princessxgenocideon May 13, 2008   Link
  • 0
    General CommentHere's a smoother translation I came across. I don't speak French so I can't verify, but it reads much better in the second verse, and some cognates are obvious. In any event, this is an incredibly beautiful song and has helped me deal with loss in recent years.

    -

    From where I come, time does not exist
    The seconds become hours
    Short years fly away
    And our misleading words are replaced
    By music and colors
    That float like perfumes in the amber air.

    Don't be afraid, everything is finished now
    Break the chains of your mortal fears
    For forever in being freed
    And find the past quietude
    Don't be afraid, everything is finished now
    Let your tears fall one last time
    For forever in being freed
    And rejoin the world from which you came
    inhibon September 11, 2008   Link
  • 0
    TranslationSince this is the number 1 Google result for "alcest lyrics translated" I thought I'd add my slightly more correct and smoother translation.

    Where I come from there is no time
    Seconds become hours
    The years fly by like short moments*
    And our misleading words are replaced
    By music and colours
    That float like perfumes in the amber air

    Fear not, it's all over now
    Break the chains of your mortal fears
    To forever be freed from them**
    And find again the past tranquillity
    Fear not, it's all over now
    Let your tears flow one last time
    To forever be freed from them
    And rejoin the world from which you come.

    * = I found it hard to understand the exact meaning of this line because of the strange (to a non-native speaker) word order so it might be wrong, but it gets the idea across.
    ** = The the "en" in here is the pronoun en rather than the preposition en as inhib has written, so it means "of them" not "in".
    gazbon October 07, 2010   Link
  • 0
    General Commenttnx for translate this song to english but try to make it better
    ehsan171on February 24, 2015   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain