"Yeah Jo Halka Halka Saroor Hai (Nusrat Fateh Ali Khan cover)" as written by Farrukh Ali Khan, Nusrat Fateh Ali Khan and Iqbal Kasoori Naqibi....
Saqi Ki Har Nigah Pay Bal Kha K P Gaya
Lehroon Say Khailta Hoa Lehra K P Gaya
Ey Rehmat-E-Tamaam Meri Har Khata Muaf
Mein Intiha-E-Shouq (Mein) Say Ghabra K P Gaya

Peta Baghair Izm Yeah Kab Thi Meri Majaal
Dar Pardah Chashm-E-Yaar Ki Shay Pa K P Gaya

Paas Rehta Hai Duur Rehta Hai
Koi Dil Mein Zaroor Rehta Hai
Jab Say Dekha Hai Un Ki Aankhon Ko
Halka Halka Suroor Rehta Hai

Aisay Rehtay Hein Koi Mere Dil Mein
Jaisay Zulmat Mein Noor Rehta Hai
Ub Adam Ka Yeah Haal Hai Har Waqt
Mast Rehta Hai Chuur Rehta Hai

Yeah Joh Halka Halka Saroor Hai
Yeah Teri Nazar Ka Qasoor Hai
K Sharab Peena Sikha Diya
Tairay Pyar Nai, Teri Chaah Nai
Teri Behki Behki Nigaah Nai
Mujhay Ik Sharabi Bana Diya…

Sharab Kaisi (What Drink), Khumaar Kaisa (What Elevation)
Yeah Sub Tumhari Nawazishein Hein (It Is All Your Gift)
Pilai Hai Kiss Nazar Say Tu Nai (How I Have Been Made Into An Addict)
K Mujhko Apni Khabar Nahi Hai (I Have No Awareness Of Myself)
Teri Behki Behki Nigah Nai (Your Lost Looks)
Mujhe Ik Sharabi Bana Dia....

Sara Jahan Must, Jahan Ka Nizam (System) Must
Din Must, Raat Must, Saher (Morning) Must, Shaam Must
Dil Must, Sheesha Must, Sabu (Cup Of Wine) Must, Jaam Must
Hai Teri Chashm-E-Must Say Her Khaas-O-Aam (Everyone) Must

Yoon To Saqi Her Tarah Ki Tere MaiKhane Mein Hai
Woh Bhi Thori Si Jo In Aankhon K Paimane Mein Hai
Sub Samajhta Hoon Teri Ishwa-Kari (Cleverness) Ay Saqi
Kaam Karti Hai Nazar Naam Hai Paimane Ka.. Bus!
Teri Behki Behki Nigah Nai
Mujhe Ik Sharabi Bana Diya...

Tera Pyar Hai Meri Zindagi (My Life Is Your Love)
Tera Pyar Hai Meri Bandagi (I Am Enclosed In Your Love)
Tera Pyar Hai Bas Meri Zindagi, Tera Pyar Hai Bas Meri Zindagi
Na Namaz Aati Hai Mujhko, Na Wazoo Aata Hai
Sajda Kar Leta Hoon, Jab Saamnay Tu Aata Hai
Bus Meri Zindagi Tera Pyar Hai....

Mai Azal Say Banda-E-Ishq Hoon, Mujhe Zohd-O-Kufr Ka Gham Nahin (Deep Down I Am A Lover. I Am Not Sad For Hereafter-Hell)
Mere Sir Ko Dar Tera Mil Gaya, Mujhe Ab Talash-E-Haram Nahi
Meri Bandagi Hai Wo Bandagi, Jo Muqeed-E-Dair-O-Haram (Bounded To Any Sacrad Place) Nahi
Mera Ik Nazar Tumhein Dekhna, Ba Khuda Namaz Se Kam Nahi (For Me To Look At You Is No Less Than Namaz)
Bus Meri Zindagi Tera Pyar Hai...
Bus Meri Zindagi Tera Pyar Hai...

Tera Naam Loon Zubaan Say, Tere Aagay Sir Jhuka Doon
Mera Ishq Keh Raha Hai, Mein Tujhe Khuda Bana Doon
Tera Naam Mere Lub Per, Mera Tazkara Hai Dar Dar
Mujhay Bhool Ja'ay Dunya, Mein Agar Tujhe Bhula Doon
Mere Dil Mein Bus Rahe Hein, Tere Bepanah Jalwe
Na Ho Jiss Mein Noor Tera, Woh Charagh Hi Bujha Doon

Jo Pucha K Kis Tarah Hoti Hai Baarish, Jabeen (Forehead) Se Paseene Ki Boondein Gira Di
Jo Pucha K Kis Tarah Girti Hai Bijli, Nigahein Milaein Mila Kar Jhuka Dein
Jo Pucha Shab-O-Roz Milte Hain Kaise, To Chehre Pe Apne Wo Zulfein Hata Deein
Jo Pucha K Naghmon Mein Jaadu Hai Kaisa, To Meethe Takallum Mein Baatein Suna Deein
Jo Apni Tamanaon Ka Haal Poocha , To Jalti Howi Chand Shamein Bhujha Deein
Main Kehta Reh Gaya Khata-E-Mohabbat Ki Achi Saza Di

Mere Dil Ki Dunya Bana Kar Mita Di, Acha!
Mere Baad Kisko Satao Gay,
Mujhe Kis Tarah Se Mitao Gay
Kahan Ja Ke Teer Chalao Gay

Meri Dosti Ki Balaein Lo
Mujhe Haath Utha Kar Duaein Do, Tumhein Ek Qatil Bana Diya
Mujhe Daikho Khuwahish-E-Jan-E-Jaan
Main Wohi Hoon Anwar-E-Nim Jaan

Tumhain Itna Hosh Tha Jub Kahan
Na Chalao Is Tarah Tum Zaban
Karo Mera Shukriya Meherban
Tumhein Baat Karna Sikha Diya...

Yeh Jo Halka Halka Saroor Hai, Yeh Teri Nazar Ka Kasoor Hai
Kay Sharab Peena Sikha Diya


Lyrics submitted by Tonagamu

Yeah Jo Halka Halka Saroor Hai (Nusrat Fateh Ali Khan cover) song meanings
Add your thoughts

7 Comments

sort form View by:
  • +2
    General CommentFor anyone that cares here is the translation from
    pakville.com/nusrat/…

    Artist: Nusrat Fateh Ali Khan
    Album: Intoxicated Spirit
    Title: Yeh Jo Halka Halka Saroor Hai (altr. Yeah Joh Halka Halka Suroor Hai Lyrics)
    Genre: Qawwali
    Year: 1996
    Length: 23:17
    Poet/Lyrics: The lyrics are by several poets mainly Mohammad Iqbal Naqibi, Ustad Nusrat Fateh Ali Khan’s manager and a disciple of his father, Ustad Fateh Ali Khan. Hailing from Baba Bulleh Shah’s town: Qasoor, he also goes by Iqbal Qasoori

    Yeah Jo Halka Halka Saroor Hai (Mild Intoxication)
    Suroor: Joy, Delight, exhilaration

    Saqi Ki Har Nigah Peh Bal Kha Ke Pee Gaya
    Lehroon Say Khailta Hoa Lehra Ke Pee Gaya
    Ey Rehmat-E-Tamaam Meri Har Khata Muaf
    Mein Intiha-E-Shouq Mein Ghabra Ke Pee Gaya
    Peta Baghair Izm Yeah Kab Thi Meri Majaal
    Dar Pardah Chashm-E-Yaar Ki Shai Pa Ke Pee Gaya

    At a glance from the cupbearer I gulped the whole cup of wine in one draught and thus got intoxicated.
    0’ divine mercy pardon my slip from grace as my eagerness for wine drinking pushed me in committing this error.
    How could I dare to drink without permission! It was only a wink from my sweetheart, which prompted me to do so.


    Paas Rehta Hai Duur Rehta Hai
    Koi Dil Mein Zaroor Rehta Hai
    Jab Say Dekha Hai Unki Aankhon Ko
    Halka Halka Suroor Rehta Hai

    Being coquettish my sweetheart sometimes comes very near to me and at other times goes far away.
    But all the time she is close to my heart.
    Since the day my eyes met her lovely ones
    I am in a perpetual state of slight intoxication.


    Aise Rehte Hein Woh Mere Dil Mein, Jaise Zulmat Mein Noor Rehta Hai
    Ub Adam Ka Yeh Haal Hai Har Waqt, Mast Rehta Hai Chuur Rehta Hai
    Yeah Joh Halka Halka Saroor Hai, Yeah Teri Nazar Ka Qasoor Hai

    Her residence in my heart is comparable to a ray of light penetrating the pitch of darkness.
    This state of slight intoxication – She has induced me to become a helpless romantic.


    Yeah Joh Halka Halka Saroor Hai
    Yeah Teri Nazar Ka Qasoor Hai
    Ke Sharaab Peena Sikha Diya
    Tere Pyar Ne, Teri Chaah Ne
    Teri Behki Behki Nigaah Ne
    Mujhe Ik Sharabi Bana Diya…


    Sharab Kaisi (What Drink), Khumaar Kaisa (What Elevation)
    Yeh Sub Tumhari Nawazishein Hein (It Is All Your Gift)
    Pilai Hai Kis Nazar Say Tu Ne (How I Have Been Made Into An Addict)
    Ke Mujhko Apni Khabar Nahi Hai (I Have No Awareness Of Myself)
    Teri Behki Behki Nigah Nai (Your Lost Looks)
    Mujhe Ik Sharabi Bana Dia....


    Sara Jahan Must, Jahan Ka Nizam (System) Must
    Din Must, Raat Must, Saher (Morning) Must, Shaam Must
    Khum Must, Sheesha Must, Sabu (Cup Of Wine) Must, Jaam Must
    Hai Teri Chashm-E-Must Say Her Khaas-O-Aam (Everyone) Must

    The whole universe is in a state of drunkenness;
    the day, the night, the dawn, the dusk, everything is perpetually intoxicated.
    Even the wine cup and wine bottle are drunk.
    And this is all a result of your bashful eyes.


    Yoon To Saqi Her Tarah Ki Tere Mae'Khane Mein Hai
    Wo Bhi Thori Si Jo In Aankhon Ke Paimane Mein Hai
    Sub Samajhta Hoon Teri Ishwa-Kari (Cleverness) Hai Saqi
    Kaam Karti Hai Nazar Naam Hai Paimane Ka.. Bus!
    Teri Behki Behki Nigah Nai
    Mujhe Ik Sharabi Bana Diya...

    0' lovely cupbearer although your repository contains all sorts of wines,
    I am only fond of the wine which drips from your drowsy eyes.


    Raga


    Tera Pyar Hai Meri Zindagi (Your Love is my Life)
    Tera Pyar Hai Meri Bandagi (I Am Enclosed In Your Love)
    Tera Pyar Hai Bas Meri Zindagi, Tera Pyar Hai Bas Meri Zindagi


    Na Namaz Aati Hai Mujhko, Na Wazoo Aata Hai
    Sajda Kar Leta Hoon, Jab Saamne Tu Aata Hai
    Bus Meri Zindagi Tera Pyar Hai....

    I don't know how to say prayers nor do I know the rites of ablution.
    I just prostrate myself before you whenever I see you, because your worship
    and your love is my life.


    Mai Azal Say Banda-E-Ishq Hoon, Mujhe Zohd-O-Kufr Ka Gham Nahin (Deep Down I Am A Lover. I Am Not Sad For Hereafter-Hell)
    Mere Sir Ko Dar Tera Mil Gaya, Mujhe Ab Talash-E-Haram Nahi
    Meri Bandagi Hai Wo Bandagi, Jo Ba-Qaid-E-Dair-O-Haram (Bounded To Any Sacrad Place) Nahi
    Mera Ik Nazar Tumhein Dekhna, Ba-Khuda Namaz Se Kam Nahi (For Me To Look At You Is No Less Than Namaz)
    Bus Meri Zindagi Tera Pyar Hai...
    Bus Meri Zindagi Tera Pyar Hai...

    Right from Creation I am the slave of love, and I don't care for belief or disbelief.
    My sweetheart, since I have found you and have become the worshipper at the altar of your love, I don't require a mosque to prostrate myself and say my prayers.


    Tera Naam Loon Zubaan Say, Tere Aagay Sir Jhuka Doon
    Mera Ishq Keh Raha Hai, Mein Tujhe Khuda Bana Loon
    Tera Naam Mere Lub Per, Mera Tazkara Hai Dar Dar
    Mujhay Bhool Ja'ay Dunya, Mein Agar Tujhe Bhula Doon
    Mere Dil Mein Bus Rahe Hein, Tere Bepanah Jalwe
    Na Ho Jiss Mein Noor Tera, Woh Charagh Hi Bujha Doon


    Jo Pucha Ke Kis Tarah Hoti Hai Baarish, Jabeen(Forehead) Se Paseene Ki Boondein Gira Deen
    Jo Pucha Ke Kis Tarah Girti Hai Bijli, Nigahein Milaein Mila Kar Jhuka Deen
    Jo Pucha Shab-O-Roz Milte Hain Kaise, To Chehre Pe Apne Wo Zulfein Hata Deen
    Jo Pucha Ke Naghmon Mein Jaadu Hai Kaisa, To Meethe Takallum(Conversation) Mein Baatein Suna Deein
    Jo Apni Tamanaon Ka Haal Poocha, To Jalti Howi Chund Shamein Bujha Deein

    Main Kehta Reh Gaya Khata-E-Mohabbat Ki Achi Saza Di
    Mere Dil Ki Dunya Bana Kar Mita Di, Acha!
    Mere Baad Kisko Satao Gay
    Mujhe Kis Tarah Se Mitao Gay
    Kahan Ja Ke Teer Chalao Gay

    Meri Dosti Ki Balaein Lo, Mujhe Haath Utha Kar Duaein Do, Tumhein Ek Qatil Bana Diya
    Mujhe Daikho Khuwahish-E-Jan-E-Jaan, Main Wohi Hoon Anwar-E-Nim Jaan

    Tumhain Itna Hosh Tha Jub Kahan, Na Chalao Is Tarah Tum Zaban
    Karo Mera Shukriya Meherban, Tumhein Baat Karna Sikha Diya...

    Raise your hands in prayer for me and be thankful of my friendship because it is I who has sharpened your charms thus turning your lovely being into a killer.
    0' darling of my heart bestow a glance of your lovely eyes at me.
    I am the same half-dead Anwar who as mentor and guide taught you to display captivating manners and charm the people with your con¬versation.


    Yeh Jo Halka Halka Saroor Hai, Yeh Teri Nazar Ka Kasoor Hai
    Kay Sharab Peena Sikha Diya

    The slight state of intoxication-
    TheDirgeon July 07, 2007   Link
  • 0
    General Commentwho knows. does anyone speak pakistani? if so, please let me know what these lyrics mean...
    bloody cool song tho
    mixitupon April 26, 2007   Link
  • 0
    General Commentwoah. being a pakistani myself i had no idea buckley did a cover of an nfak song.

    anyone upload it? please :D
    Subhanaon July 12, 2007   Link
  • 0
    General Commentits on Live at Sin - E. go buy it
    selfishisgorgeouson August 22, 2007   Link
  • 0
    General CommentThis song owns! Jeff is my all-time favorite and knowing how to speak urdu, it's so cute hearing Jeff sing this song. He does a great job by the way, he can pull it off but it's makes me laugh in a good way. Love it.
    pinklemonadeon August 24, 2007   Link
  • 0
    General CommentI think this is probably the best adaptation of all the adaptation jeff did. I mena in general and comparison to his other covers.
    Belovedlifeon December 21, 2007   Link
  • 0
    General CommentNice... i love it
    winnyon April 11, 2011   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain