when I think of the time I spent
slumbering forever in your arms
why, did you betray me?
those feelings etched forever in your heart are...

those feelings of love have now
become indistinguishable from what they once were.
my all, rotten through and through,
on that night we understood each other, even now

even if that night's in the past,
for some reason I keep searching for the words
to stop you from going.
the passing seasons will change me
until I can't go anywhere, even now I...

even though I thought eventually
they'd change what happened that night, even now...
when one day it stops making me sad,
I'll have loved you till I've cried myself dry,

the one I love most is no longer in this world
like you were breaking my heart of glass,
please, take me in those cold arms, at least for now
so that this dream never goes cold again

the one I love most is no longer in this world
like you were breaking my heart of glass,
please, take me in those cold arms, at least for now
I'll never have a dream like this again,
and there'll never be a night as wretched.

I wish you'd just take me in your arms once more
I kept searching for a secret love
the sad night never ends
I had a dream of wandering hurt
Lu : Ciel

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: None

Romaji

tatoeba anata no ude no naka de
itsumademo nemutteita koro wo omou
naze, anata ha uragitta no darou?
itsumademo kokoro no naka ni kizamareta omoi ga...

aishiteita omoi ha ima ha kawarihateta sugata ni kawaru
kusarihateta watashi no subete wakariaeta ano hi no yoru ni ima mo

tatoeba owatta yoru na no ni
nazeka zutto hikitomeru kotoba wo sagasu
kisetsu ga watashi wo kaeru darou
doko ni mo ikenaku naru hodo ni ima mo..

sono dekigoto ga itsuka kawaru to omotteita, na no ni ima mo...
itsuka kitto kanashiku naku naru to
namida karetsukusu hodo ni anata wo ashita

saiai no hito ha ima kono yo ni ha inakute
maru de garasu bari no kokoro wo kowasu you ni
semete ima ha, sono tsumetai ude de watashi wo daite
konna yume ha mou nido to nakute
kore ijyou no kanashimi no yoru ha konai...

mou ichido semete dakishimete hoshii
hisoka na ai wo motometsuzuketa
kanashii yoru ga akeru koto ha nai
kizutsuki samayotta yume wo miteita
...Lu : Ciel...



Lyrics submitted by hidesmuseum

Lu Ciel song meanings
Add your thoughts

2 Comments

sort form View by:
  • 0
    General CommentIt's so beautiful and so very sad.... I'm in love with these heart wrenching lyrics now. Thank you for translating and posting them.
    K. Karasuon February 05, 2008   Link
  • 0
    My OpinionI'm listening to this song right now and I keep thinking I'm listening to a different diru song every few seconds...lots of parts of this song sound like they became part of later Dir en grey songs and it's really confusing my ears.
    Hextatoron May 17, 2011   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain