"Vertige" as written by and Camille Dalmais....
Cloué au sol
L'oiseau se cogne
De-ci de-là
Colonies de cigognes
Partez sans lui

Quoiqu'on dise
Étonnants vos numéros de voltige
À l'air libre
Les oiseaux ont eux aussi le vertige

Saoulé d'alcool
Que fait cet homme?
Clopin-clopant
Des brunes
Plein d'amertume
Sait-il seulement que

Quoiqu'on dise
Étonnants vos numéros de voltige
À l'air libre
Les oiseaux ont eux aussi le vertige


Lyrics submitted by snowcamping

"Vertige" as written by Camille Dalmais

Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC

Lyrics powered by LyricFind

Vertige song meanings
Add your thoughts

6 Comments

sort form View by:
  • 0
    General CommentI like the part where she sings "les oiseaux ont eux aussi le vertige" -Birds also get vertigo. It creates a nice image.
    And the sound of the song is nice and airy, too. Simple. Uplifting in parts. In the higher octaves. Suits the lyrics really well.
    renny714on May 05, 2007   Link
  • 0
    General Commentthis song is great because of the imagery. it combines the sounds of a carousel and very neat phrases. i agree the "a l'air libre, les oiseaux- ont eux aussi le vertige" that is my favourite part. *i love the fact that everything sounds better in french. Seriously... say in free air birds also have vertigo, and then a l'air libre es oiseaux ont eux aussi le vertige.... it just sounds sweet.*
    envirohodgeson May 14, 2007   Link
  • 0
    General Commentthis song is great because of the imagery. it combines the sounds of a carousel and very neat phrases. i agree the "a l'air libre, les oiseaux- ont eux aussi le vertige" that is my favourite part. *i love the fact that everything sounds better in french. Seriously... say in free air birds also have vertigo, and then a l'air libre les oiseaux ont eux aussi le vertige.... it just sounds sweet.*
    envirohodgeson May 14, 2007   Link
  • 0
    General CommentA wonderful song. The melody gives a light, near happy, air. But once you find the meaning of the lyrics, it leaves you close to crying.
    Adderon January 12, 2009   Link
  • 0
    My InterpretationTranslation (in full) seems to be:

    Nailed to the ground
    The Cogne bird
    From here and there
    Colonies of stork
    Leave without him

    Although say
    Amazing numbers aerobatic
    In the air free
    Birds also feel vertigo

    Drunk with alcohol
    What is this man?
    Plod-plod (sad walking sounds)
    Of brown
    Full of bitterness
    He knows only that

    Although say
    Amazing numbers aerobatic
    In the air free
    Birds also feel vertigo
    Adderon March 10, 2009   Link
  • 0
    General CommentIf I can make some changes in the translation... And help people to understand...

    Nailed to the ground(1)
    The bird bumps
    Here and there
    Colonies of storks
    Leave without him

    Although say(2)
    Your aerobatics are amazing(3)
    In the open air
    Birds also feel vertigo

    Drunk with alcohol
    What is this man doing?
    Hobbling along.
    Some Cigarettes (4)
    Full of bitterness
    Does he only know that...

    Although say(2)
    Your aerobatics are amazing(3)
    In the open air
    Birds also feel vertigo


    (1)I don't know if the expression exist in English... "Cloué au sol" don't means that the bird is really "nailed", it means that she can't leave the ground... For example, human beings, before the invention of plan, were "cloué au sol" ^^
    (2) It took the translation made bt Adder... Even if I don't know what "Although say", means exactly... "Quoiqu'on dise" means: That people says don't have importance, all people can say about that (the birds'fly) don't change what I think about it.
    (3) It's French, it's more: "Amazing, your aerobatics
    Julien7on August 06, 2009   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain