Mors stupebit et natura
Cum resurget creatura
Mors stupebit et natura
Gere curam mei finis

Lacrimosa dies illa
Resurget ex favilla
Judicandus homo reus
Huic ergo parce Deus

Mors stupebit et natura
_____

translation:

Death and nature will be astounded,
when all creation rises again,
to answer the judgement.
A book will be brought forth,
in which all will be written,
by which the world will be judged.

That day of tears and mourning,
when from the ashes shall arise,
all humanity to be judged.
Spare us by your mercy, Lord.

Death and nature will be astounded,


Lyrics submitted by OneChaos

Conquistador I song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    General CommentThis translation is not entirely correct. The lyrics are part of Dies Irae, but are from different parts and the part
    "to answer the judgement.
    A book will be brought forth,
    in which all will be written,
    by which the world will be judged."
    is not mentioned. According to the translation of text I found, the lyrics mean:

    Death and nature will be astounded,
    when all creation rises again,
    Death and nature will be astounded,
    Be merciful to my end.

    That day of tears and mourning,
    when from the ashes shall arise,
    the sinner to be judged,
    Spare him by your mercy, Lord.

    Death and nature will be astounded.
    Ralyyyon July 11, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain