"Colors" as written by and Hikaru Utada....
MIRAA ga utsushidasu
maboroshi o
ki ni shi nagara itsu no ma ni ka sokudo ageteru no sa

doko e itte mo ii to ii wareru to
hanpa na ganmou ni wa
hyoushiki mo zenbu haiiro da

honoo no yurameki
koyoi mo yume o egaku
anata no fudesaki
kawaite imasen ka

aoi sora ga mieru
nara aoi kasa hirogete
ii janai ka KYANBASU
wa kimi no mono
shiroi hata wa akirameta
toki ni dake kazasu no
ima wa makka ni sasou
tougyuushi no you ni

KARAA mo iro aseru
keikoutou no moto
shirokuro no CHESUBOODO
no ue de kimi ni deatta

bokura wa hitotoki
mayoi nagara yorisoutte
are kara hitotsuki
oboete imasu ka

ORENJI iro no yuuhi o tonari
de miteru dake de
yokatta no ni na
kuchi wa wazawai no moto
kuroi fuku wa shisha ni inoru
toki ni dake kiru no
wazato makka ni
nokoshita RUUJU no atoh

mou jibun ni wa yume no
nai e shika egakenai to iu nara
nuritsubushite yo
KYANBASU o nando demo
shiroi hata wa akirameta
toki ni dake kazasu no
ima no watashi wa anata no shiranai iro


Lyrics submitted by politicalscratch

Colors song meanings
Add your thoughts

3 Comments

sort form View by:
  • +1
    General CommentHere are the lyrics translated in English roughly.

    -----------------------------------------------

    The mirror that reveals my dreams
    Raises my spirits unnoticed

    When it's said "it's possible to go anywhere,"
    My fragmented wishes are marked entirely in gray

    The swaying flames paint my dreams tonight
    The tip of your brush isn't dried up?

    The blue sky can be seen if you open your blue umbrella
    That isn't good? The canvas is yours
    I'll abandon time as I hold a white flag overhead
    In order for deep red to invite the matador now

    Colors fade under a fluorescent lamp
    On the black and white of the chessboard, we met by chance

    The time we lost our way, we nestled close
    Do you recall that month?

    Watching the orange colors of the setting sun with you was wonderful
    Your mouth was an origin of catastrophe
    Black clothes are only worn when praying for the deceased
    The mark of rouge leaves behind deep red purposely

    In myself, I see no dreams, like unpainted pictures
    How many times must I fill this canvas?
    I'll abandon time as I hold a white flag overhead
    I am your unknown color now

    ---------------------------------

    MIRAA ga utsushidasu maboroshi o
    ki ni shi nagara itsu no ma ni ka sokudo ageteru no sa

    doko e itte mo ii to ii wareru to
    hanpa na ganmou ni wa hyoushiki mo zenbu haiiro da

    honoo no yurameki koyoi mo yume o egaku
    anata no fudesaki kawaite imasen ka

    aoi sora ga mieru nara aoi kasa hirogete
    ii janai ka KYANBASU wa kimi no mono
    shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
    ima wa makka ni sasou tougyuushi no you ni

    KARAA mo iro aseru keikoutou no moto
    shirokuro no CHESUBOODO no ue de kimi ni deatta

    bokura wa hitotoki mayoi nagara yorisoutte
    are kara hitotsuki oboete imasu ka

    ORENJI iro no yuuhi o tonari de miteru dake de yokatta no ni na
    kuchi wa wazawai no moto
    kuroi fuku wa shisha ni inoru toki ni dake kiru no
    wazato makka ni nokoshita RUUJU no ato

    mou jibun ni wa yume no nai e shika egakenai to iu nara
    nuritsubushite yo KYANBASU o nando demo
    shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
    ima no watashi wa anata no shiranai iro
    shewascoolon October 04, 2009   Link
  • 0
    General Commentdespite the fact that this song is in japanese its one of the best songs i think i have ever heard!! the keyboard
    Tonagamuon August 04, 2006   Link
  • 0
    General CommentI think this song is the closest I'll ever come to experiencing synesthesia. You know the difference between Utada and most American pop singers? Her songs are beautiful.
    overcome02on April 12, 2013   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain