"Cose Della Vita" as written by Pierangelo Cassano, Adelio Cogliati and Eros Ramazzotti....
Sono umane situazioni
Quei momenti fra di noi
I distacchi e i ritorni
Da capirci niente poi
Già come vedi
Sto pensando a te, oh yeah, sì, da un po'

They're just human contradictions
Feeling happy, feeling sad
These emotional transitions
All the memories we've had
Yes, you know it's true
That I just can't stop thinking of you

No, I just can't pretend all the time that we spent could die
Wanna feel it again
All the love we felt then

Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te, oh yeah
Sto pensando a noi

Sono cose della vita
Vanno prese un po' così
Some for worse and some for better
But through it all we've come so far
Già, come vedi
Io sto ancora in piedi perché

Sono umani tutti i sogni miei, oh yeah
Con le mani io li prenderei, sì perché
What is life without a dream to hold?
Take my hand and never let me down

It's part of life together
But what future does it hold?
Sono cose della vita
Ma la vita poi dov'è, dov'è, dov'è, yeah

Yes, you know it's true
I just can't stop thinking of you
Questa notte che passa piano accanto a me
Cerco di affrontarla, afferrarla
If our hearts miss a beat or get lost like a ship at sea
I want to remember, I can never forget

Can't stop thinking of you
Oh, just can't stop thinking about you
Sto pensando a noi
Just can't stop, when I think of you
Can't stop


Lyrics submitted by bloodomen

"Cose Della Vita (Can't Stop Thinking of You)" as written by Adelio Cogliati Pierangelo Cassano

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Lyrics powered by LyricFind

Cose Della Vita song meanings
Add your thoughts

3 Comments

sort form View by:
  • 0
    General CommentHaven't got the foggiest idea what he's singing, but it does sound wonderful, it sounds like summer :)
    laulauon May 19, 2006   Link
  • 0
    General CommentIn fact, he sings about a lost love... and moving on afterwards. "Cose della vita" could be translated as "that's life".
    dreamgirl1983on August 09, 2006   Link
  • 0
    General Commenti also put the english translation online here...
    bloodomenon March 01, 2007   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain