"La Nuit" as written by and Delia Gaitskell Suzanne Powell....
Je respire l'air doux de la cité
Cité, cité ah-ah
On circule aux couleurs des néons
Néons, néons ah-ah
Je m'imagine dans un film Français
Français, Français ah-ah
Dans cette foutue mercedes blanche
Dans cette foutue mercedeeeees!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

Minuit j'suis si high à la party
Party, party ah-ah
Le mix de gelée vodka et le beat
Le beat, le beat ah-ah
Tu flashes sur ce balcon de Paris
Paris, Paris ah-ah
Et m'excites avec ton look risqué!
Tu m'excites avec ton looook!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

Cherche la tombe de Gainsbourg à six heures
Six heures, six heures ah-ah
Nos coeurs cocaine à Montparnasse
Coca, coca ah-ah
On assassine un de ces airs!
Ces airs, ces airs ah-ah
'Joue à cache cache 'vec le matin
Jouns à cache cache!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!

La nuit
Cette nuit
Oh nuit - ho la nuit sans fin!


Lyrics submitted by random_monkey

La Nuit song meanings
Add your thoughts

30 Comments

sort form View by:
  • +1
    General CommentNo, the slang word for penis is "bite" (as your verb "to bite"). "Le beat" simply means "the beat". No mystery at all about this sentence :)

    Then, "flasher" could mean "to fall in love at first sight" but there is another meaning. You could use "flasher" when you're high on crack or something else (not necesarely) and you have hallucinations. You know : "est-ce un éléphant rose là en bas ou est-ce moi qui flashe ?" ("Is this a pink elephant or am I just "flashing" ?")

    "Assasiner un de ces airs" means... to sing in an awfully way a melody (a famous one I guess, "un de ces" means one of thoses timeless melodies but I'm not sure). You know, when you are drunk and you try to sing a song (very loudly most of the time) but the result is awfull ?

    And finally, "la tombe de Gainsbourg" is his grave. "Tombe" is "Tombeau", exactly the same meaning.
    oskitzon April 03, 2008   Link
  • +1
    General CommentOh sorry, my explanations were not clear.

    We pronounce "bite" (in French, the jargon word for penis) quite as "beat" in English and not as "to bite" (as "this dog bite me"). You're totally right, gracefulstalker. I spoke about the way it is written (B-I-T-E).

    And this is "LA bite" (feminine word) and not "LE bite" in french.

    So the word in the song is "beat" (music). In France (and Belgium too), we often use english word like this one.

    I am absolutely sure of it :)
    oskitzon May 15, 2008   Link
  • +1
    General Commentmight I add another explsination for flasher? :D

    Could mean like flashing your boobs ( like lifting your top for a couple of seconds for a laugh)

    I could quite easily imagine the Robots doing that of a Parisian balcony :D
    electro nonceon August 30, 2008   Link
  • 0
    General Commentyou can do a 'bablefish'
    babelfish.altavista.com/

    and see the lyrics have a 80's new romantic theme: re paris, neon and clubbing.

    you could just watch the video :-)
    carmodaon February 16, 2006   Link
  • 0
    General CommentThe lyrics are quite amusing....
    and I fell in love with the video
    youtube.com/…
    mikeynovaon May 20, 2006   Link
  • 0
    General CommentAs the robots said on XFM
    Its a night on the razz but its in french :D
    jay-stringon June 11, 2006   Link
  • 0
    General Commenti translated it. there might be a few mistakes.[:

    i breathe the soft air of the city
    city, city ah-ah
    one circulates with the colors of neons
    neons, neons ah-ah
    i think in a french french film
    french, french ah-ah
    in this goddam white mercedes
    in this goddam mercedeeeees!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    midnight i am high with the party
    party, party ah-ah
    the mix of cold vodka and the beat
    the beat, the beat
    you flashes [doesn't make sense, but i couldn't figure out what it meant.] on this balcony of paris
    paris, paris ah-ah
    and excite me with your risky look!
    you excite me with your looook!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    seek it fall from gainsbourg at six hours
    six hours, six hours ah-ah
    out hearts cocaine with [or it could be in.] montparnasse
    coke, coke ah-ah
    one assassinates one of these airs!
    these airs, these airs ah-ah
    cheek with mask hides hides 'vec [i think it might be with.] the morning
    with mask hides hides!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!

    the night
    this night
    oh night - ho the night without end!
    princess skullfaceon August 01, 2006   Link
  • 0
    General Commentthat's very good. like me to fix your slightly odd bits?

    I circulate in neon colours.
    I imagine myself in a french film.
    I seek the tomb of gainsbourg at six o'clock.
    Our cocaine hearts at montparnasse
    I play cache cache (which is a game a bit like hide and seek) with the morning.
    We play cache cache!

    And I have got absolutely no idea what the flashing on paris balconies bit is meant to mean :)
    moriturion August 10, 2006   Link
  • 0
    General CommentIt could literally mean flashing off of a balcony in Paris! It sounds like a hell of a night, and French is such a cool language to hear sung! It's really rounded, not harsh sounding like English is.
    PerfectHarmonyon November 29, 2006   Link
  • 0
    General CommentFunny that, before I saw the english translation, It reminded me of a club...
    or perhaps a night on the town.
    It also reminded me of Audrey Kitching (don't ask).
    marbeeon December 07, 2006   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain