"Lo Boob Oscillator" as written by Timothy John Gane and Laetitia Sadier....
La
La lune est libre je crois,
Qui rayonne au-dessus,
Rayonne au-d'sus des toits.
La lune est libre,
Bien plus libre qu'on ne le croit,
Elle fluctue de çà et là,
Les parties qu'on ne voit pas,
See'est pas grave ça reviendra
Et quand elle est plongée
Dans la froide obscurité,
Donne l'impression qu'elle se noie,
Bien vite reprend pied,
Avec ses apparences instables
Why en a qu'elle fait douter
Bien plus fidèle qu'on ne le croit,
La lune est libre.

Réceptive et absorbante
De la lumière qu'elle renvoie,
Elle rayonne au-dessus des toits
Et fluctue de çà et là.
Changeante, fascinante,
Parfois même éblouissante.
See'est ainsi qu'on l'aperçoit
Disque parfait, disque lumineux
Ne vous rappelle-t-elle pas l'hostie/le style ?
De ceux qui lèvent la tête
Dans l'espoir de s'élever un peu.
Transitoire, unique, symbolique
De quelques visions imaginaires,
Elle en impressionne plus d'un
Qui prennent peur et délirent.

Elle est au-dessus de tout ça,
Elle est au-dessus de tout ça,
Elle est libre de tout ça,
Elle est au-dessus de tout ça,
Elle est libre de tout ça,
Elle est au-dessus de tout ça,

La lune est libre je crois,
Qui rayonne au-dessus,
Rayonne au-d'sus des toits.
La lune est libre,
Bien plus libre qu'on ne le croit,
Elle fluctue de çà et là,
Les parties qu'on ne voit pas,
See'est pas grave ça reviendra.

Disque parfait, disque lumineux
Ne vous rappelle-t-elle pas l'hostie/le style ?
De ceux qui lèvent la tête
Dans l'espoir de s'évader un peu.
Transitoire, unique, symbolique
De quelques visions imaginaires,
Elle en impressionne plus d'un
Qui prennent peur et délirent.

Elle est libre de tout ça.
Elle est libre de tout ça.

Lo Boob Oscillator
(translation) The
The moon is free I believe,
That radiates above,
Radiates above the rooftops.
The moon is free,
Even more than one would believe it,
It fluctuates between that and there,
The parts that one never sees,
It's not important that it returns
And when it has been plunged
Into cold obscurity
Give the impression that it darkens yourself
Quickly get back on your feet
With these unstable appearances
[...] that it can doubt
More faithful than one would believe
The moon is free

Receptive and absorbant
Of the light that it returned
It radiates above the rooftops
And fluctuates between that and there
Changing, fascinating
And at times even a little let go
It's in this way that one percieves it
Perfect disc, luminous disc
It reminds us [...]
Of the one who raises its head
In the hope of getting up a little bit
Transitory, unique, symbolic
Of some imaginary visions
It gives it more of an impression then
[...] it delivers them

It is above everything, (ga?)
It is above everything,
It is free of everything,
It is above everything,
It is free of everything,
It is above everything,

The moon is free I believe
That radiates above
That radiates above the rooftops
The moon if free
Even more than one would believe it
It fluctuates between that and these
That parts that one never sees
It's not important that it returns
It reminds us [...]
Of the one who raises its head
In the hope of getting up a little bit
Transitory, unique, symbolic
Of some imaginary visions
It gives more of an impression then
[...] it delivers them


Lyrics submitted by bocmaxima

"Lo Boob Oscillator" as written by Timothy John Gane Laetitia Sadier

Lyrics © Universal Music Publishing Group, DOMINO PUBLISHING COMPANY

Lyrics powered by LyricFind

Lo Boob Oscillator song meanings
Add your thoughts

6 Comments

sort form View by:
  • +1
    General Commentmost of these lyrics translate into something about how the moon shines and is made up of two elements, which they list, but i'm not sure which elements they are.
    but the elements are "symbolic system of some imaginary visions". it is free, more free than you can believe.
    cold___waron January 30, 2006   Link
  • 0
    General CommentSounds like they took a lot of drugs while writing this song then.

    I speak some French and while somewhat irreverent, the lyrics do have a certain beautiful quality to them. I like this song a lot.
    gerbileateron December 23, 2006   Link
  • 0
    General CommentMy French is sketchy, and I have not been able to find any authoritative version of the lyrics even in French, but I believe the lyrics above have many minor errors. I have no idea why cold_war makes the above comments about "elements." As for "symbolic systems," the lyrics "Transitoire, unique, symbolique
    de quelques visions imaginaires" would be something like "Transitory, unique, symbolic of (some) imaginary visions."

    The
    The moon is free, I believe,
    That shines above you.
    The moon is free,
    More free than one would believe,
    It fluctuates between this and that,
    The parts that one does not see,
    It's not important, it will return
    And when it is plunged
    Into cold obscurity
    Gives the impression that it darkens
    It quickly gets back on its feet
    With its unstable appearances
    Which create doubt
    More faithful than one would believe
    The moon is free

    This has been my favorite Stereolab song since it first appeared. If anyone knows the accurate french, please post.

    Does anyone with a musical background know if the opening "la" she sings is the "la" of "do re mi fa so la ti do?"

    "Sugar/
    oh, honey, honey/
    you are my candy girl/
    and you got me wanting you."
    Quisquillosoon April 25, 2007   Link
  • 0
    General Commentquisquilloso... the la is not the same pitch as the la in "do re me..." ect. and yeah, theres a lot of mistakes in the lyrics... every time it says "elle fluctue de cr et lr" im pretty sure it should be ca et la with an accent circonflexe on the ca... also, "lcvent" is definitely not a french word. I'm not sure what it's supposed to be, im not too good at french ive only been taking it 7 years.
    eating_for_youon January 14, 2008   Link
  • 0
    General CommentOk... I just found these, they look correct:

    La
    La lune est libre je crois,
    qui rayonne au-dessus,
    rayonne au-d'sus des toits.
    La lune est libre,
    bien plus libre qu'on ne le croit,
    elle fluctue de çà et là,
    les parties qu'on ne voit pas,
    c'est pas grave ça reviendra
    et quand elle est plongée
    dans la froide obscurité,
    donne l'impression qu'elle se noie,
    bien vite reprend pied,
    avec ses apparences instables
    y en a qu'elle fait douter
    bien plus fidèle qu'on ne le croit,
    La lune est libre.

    Réceptive et absorbante
    de la lumière qu'elle renvoie,
    Elle rayonne au-dessus des toits
    et fluctue de çà et là.
    Changeante, fascinante,
    parfois même éblouissante.
    C'est ainsi qu'on l'aperçoit
    Disque parfait, disque lumineux
    ne vous rappelle-t-elle pas l'hostie/le style ?
    de ceux qui lèvent la tête
    dans l'espoir de s'élever un peu.
    Transitoire, unique, symbolique
    de quelques visions imaginaires,
    Elle en impressionne plus d'un
    qui prennent peur et délirent.

    Elle est au-dessus de tout ça,
    Elle est au-dessus de tout ça,
    Elle est libre de tout ça,
    Elle est au-dessus de tout ça,
    Elle est libre de tout ça,
    Elle est au-dessus de tout ça,

    La lune est libre je crois,
    qui rayonne au-dessus,
    rayonne au-d'sus des toits.
    La lune est libre,
    bien plus libre qu'on ne le croit,
    elle fluctue de çà et là,
    les parties qu'on ne voit pas,
    c'est pas grave ça reviendra.

    Disque parfait, disque lumineux
    ne vous rappelle-t-elle pas l'hostie/le style ?
    de ceux qui lèvent la tête
    dans l'espoir de s'évader un peu.
    Transitoire, unique, symbolique
    de quelques visions imaginaires,
    Elle en impressionne plus d'un
    qui prennent peur et délirent.

    Elle est libre de tout ça.
    Elle est libre de tout ça.
    eating_for_youon January 14, 2008   Link
  • 0
    General Commentand english translation:

    The
    The moon is free I believe,
    that radiates above,
    radiates above the rooftops.
    The moon is free,
    even more than one would believe it,
    it fluctuates between that and there,
    the parts that one never sees,
    it's not important that it returns
    and when it has been plunged
    into cold obscurity
    give the impression that it darkens yourself
    quickly get back on your feet
    with these unstable appearances
    [...] that it can doubt
    more faithful than one would believe
    the moon is free

    Receptive and absorbant
    of the light that it returned
    it radiates above the rooftops
    and fluctuates between that and there
    Changing, fascinating
    and at times even a little let go
    it's in this way that one percieves it
    Perfect disc, luminous disc
    it reminds us [...]
    of the one who raises its head
    in the hope of getting up a little bit
    Transitory, unique, symbolic
    of some imaginary visions
    it gives it more of an impression then
    [...] it delivers them

    It is above everything, (ga?)
    It is above everything,
    It is free of everything,
    It is above everything,
    It is free of everything,
    It is above everything,

    The moon is free I believe
    that radiates above
    that radiates above the rooftops
    the moon if free
    even more than one would believe it
    it fluctuates between that and these
    that parts that one never sees
    it's not important that it returns
    it reminds us [...]
    of the one who raises its head
    in the hope of getting up a little bit
    Transitory, unique, symbolic
    of some imaginary visions
    it gives more of an impression then
    [...] it delivers them
    eating_for_youon January 14, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain