"Viveme" as written by and Biagio Antonacci....
No necesito más de nada ahora que
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro

Créeme esta vez
Créeme porque
Créeme y verás
No acabará, más

Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo

Créeme esta vez
Créeme porque
Me harí­a daño ahora, ya lo sé

Hay gran espacio y tú y yo
Cielo abierto que ya
No se cierra a los dos
Pues sabemos lo que es necesidad

Ví­veme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí­ desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Ví­veme sin más vergüenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro

Y te transformas en un cuadro dentro de mí­
Que cubre mis paredes blancas y cansadas

Créeme esta vez
Créeme porque
Me harí­a daño una y otra vez

Sí­, entre mi realidad
Hoy yo tengo algo más
Que jamás tuve ayer
Necesitas vivirme un poco más

Ví­veme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí­ desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Ví­veme sin más vergé¼enza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro

Has abierto en mí­
La fantasí­a
Me esperan dí­as de una ilimitada dicha
Es tu guión
La vida mí­a
Me enfocas, me diriges, pones las ideas

Ví­veme sin miedo ahora
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia, toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Tani


Lyrics submitted by Alanis_1216

"Viveme" as written by Ignacio Ballesteros Diaz Biagio Antonacci

Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.

Lyrics powered by LyricFind

Viveme song meanings
Add your thoughts

8 Comments

sort form View by:
  • 0
    General CommentThis is interesting...um, Laura Pausini is Italian. This song is clearly in Italian. So why are these posted lyrics in perfect Spanish?
    curlygirlon October 04, 2005   Link
  • 0
    General CommentWell there's a simple explantion for this; these are lyrics to the Spanish version of the same song (Vivimi in Italian).
    matthoon January 22, 2006   Link
  • 0
    General CommentWell there's a simple explantion for this; these are lyrics to the Spanish version of the same song (Vivimi in Italian).
    matthoon January 22, 2006   Link
  • 0
    General Commentthis are the lyrics for the spanish version of the song.
    a lovely message
    sugar magnoliaon May 26, 2007   Link
  • 0
    General CommentI've listened to laura since I was 8 yrs old, and her songs are just amazing. Now when I listen to her old songs I understand and relate to them better.

    But Viveme brought a deeper meaning when I heard it. It depends in what stage of your love/personal life you are. From my experience and the way I relate to it has to do with appreciating and cherishing every detail and second of that special someone (viveme sin miedo ahora, que sea una vida o sea una hora). Its funny because that special someone in my life acknowledged this song to me while we were in a restaurant, and when I listened to the lyrics I saw us and my feelings towards our relationship.

    Well I don't wanna keep just talking about me and this person, but what its saying is that they def grew from a passionate love to a more sentimental and deeper love (mi pensamiento no depende de mi cuerpo). All she wants to say is to take things as they come and enjoy the present and those moments second by second b/c we dont know when you might have to go and end up seeing each other again. (Viveme sin miedo ahora que sea una vida, o sea una hora no me dejes libre aqui, desnudo, mi nuevo espacio que ahora es tuyo)It seems like theres also conflict in what other ppl might say about them (gap in age difference, family problems, etc) "Viveme sin mas verguenza
    aunque este todo el mundo en contra. Deja la apariencia y toma el sentido y siente lo que llevo dentro." She's telling him to give her a chance despite of their differences, and to let go probly about the same way he made her realize that she should let go and don't put any obstacles in their attraction, but she doesnt realize this till the end of the song (Has abierto en mi la fantasia me esperan dias de una ilimitada dicha). More or less she's telling him she's happy he made her see life in a different way, but now its his turn to let her in and live her for who she is, and forget any concerns he may have of their relationship.

    Just my thoughts and own experience! hope u enjoyed it..
    starskywishon December 05, 2007   Link
  • 0
    General CommentI've listened to laura since I was 8 yrs old, and her songs are just amazing. Now when I listen to her old songs I understand and relate to them better.

    But Viveme brought a deeper meaning when I heard it. It depends in what stage of your love/personal life you are. From my experience and the way I relate to it has to do with appreciating and cherishing every detail and second of that special someone (viveme sin miedo ahora, que sea una vida o sea una hora). Its funny because that special someone in my life acknowledged this song to me while we were in a restaurant, and when I listened to the lyrics I saw us and my feelings towards our relationship.

    Well I don't wanna keep just talking about me and this person, but what its saying is that they def grew from a passionate love to a more sentimental and deeper love (mi pensamiento no depende de mi cuerpo). All she wants to say is to take things as they come and enjoy the present and those moments second by second b/c we dont know when you might have to go and end up seeing each other again. (Viveme sin miedo ahora que sea una vida, o sea una hora no me dejes libre aqui, desnudo, mi nuevo espacio que ahora es tuyo)It seems like theres also conflict in what other ppl might say about them (gap in age difference, family problems, etc) "Viveme sin mas verguenza
    aunque este todo el mundo en contra. Deja la apariencia y toma el sentido y siente lo que llevo dentro." She's telling him to give her a chance despite of their differences, and to let go probly about the same way he made her realize that she should let go and don't put any obstacles in their attraction, but she doesnt realize this till the end of the song (Has abierto en mi la fantasia me esperan dias de una ilimitada dicha). More or less she's telling him she's happy he made her see life in a different way, but now its his turn to let her in and live her for who she is, and forget any concerns he may have of their relationship.

    Just my thoughts and own experience! hope u enjoyed it..
    starskywishon December 05, 2007   Link
  • 0
    General CommentLong live Laura Pausini, great singer Italy must be proud of her.Curlygirl the answers is that she translates the song from italian to spanish and english this is the spanish version of the song.Btw I like it.
    stariuson November 15, 2009   Link
  • 0
    General CommentI like her very much!!!!
    love120128on April 14, 2014   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain