are the best friend of my life, Rocco.
I’ve had enough
(he’s had enough)
of all the girls we loved before
(all the girls we f**ked before)
and I could never let you go
(no no)
step by step in the darkness of the sea
(with many monsters inside).

sei la luce del mio cuor, amor.
(solo tu, sempre tu)
sai darmi quella marcia in più
(marcia in più, marcia in più)
che mi riduce ad un pilota
(sì sì)
a un conduttore
di vetture dell’amore,

Tu sei il pianista per me.
E tu il cantante ideale per la mia musica.
Sei tu che sai trovar
le note che si addicono al mio pensare.
Tanica d’amor,
tu contieni davver le melodie purissime.

(sì sì)
mio signore
(tu vuoi dirmi qualche cosa)
e fondatore
(questo è vero)
del gruppo omonimo
(a-ha a-ha)

Ciò che tu mi dici è ver,
ma non mi scorderò di quel
ragazzo che cantò
su un palcoscenico di propoli
quel motivetto che fa dire a tutti

Lyrics submitted by Diego8978

You song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    General CommentThis jazzy cover of Johann Sebastian Bach's "Aria On The G String" was actually conceived as a parody of the Willie Nelson/Julio Iglesias duet "To All The Girls I've Loved Before" (hence the first verse in English). Singer Elio and keyboardist Rocco Tanica share lead vocal duties, both pretending to be gay and serenading each other.
    Diego8978on December 15, 2006   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top