Due to copyright restrictions, we are not authorized to display these lyrics.


Lyrics submitted by SinofSins

Ne~e? song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    General Commenti translated this song... kinda... and guessed on lots of the words, but this is what i came up with:

    Mayou naa~!
    SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
    Docchi ga suki na no?
    Mayou waa~!
    Sukkoshi demo ki wo hikitai
    Junjou na otomegokoro
    Junjou na otomegokoro

    puzzling name
    the name of sexy? the name of cute?
    which one is love's name?
    puzzling it is!
    few, but that cursive writing
    is a normal girl's feeling (x2)

    Ne~e tteba ne~e
    Ohanashi kiite~
    MEERU bakka uttenaide~
    Ne~e tteba ne~e
    Ude kunde ii?
    Tte zenzen
    Kiite naa~i!

    is it so? desperately, is it?
    busy build
    stupid mail was a bad idea
    is it so? desperately, is it?
    good instructional arm
    entirely the hand
    builds a reputation of greatness

    Odekake itashi mashou
    MEIKU ni okigae ne.
    Doushi mashou! ano hito no
    Konomi wo shiranai wa

    just about to start out in an evil way
    make red first thing after rising
    that person is devilish! that man over there
    possesses an uknown liking

    Mayou naa~!
    SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
    Docchi ga TAIPU yo?
    Mayou waa~!
    konna fuu ni nacchau no wa
    Anata ga suki dakara yo
    Anata ga suki dakara yo

    puzzling name
    the name of sexy? the name of cute?
    which type?!
    puzzling it is!
    such a way. red, isn't it? the name.
    you're an opportunity so... (x2)


    Mo~o tteba mo~o
    Inemuri yamete~
    Eiga no tochuu desu!
    Mo~o~ tteba mo~o~
    Ima miteta deshou
    Surechigau ojou-san wo

    also desperately also
    dozing off to give up
    the name on the way will be splendorous
    also desperately also
    now a spy i guess
    to pass by a young lady

    Odekake itashi masen
    Kanashiku nari mashita.
    Hontou ni? mou shinai!?
    Odekake itashi mashou!

    about to start out in an evil excuse
    alas suffering! whether or not it is right below my nose!
    where is truth? already nearby!?
    about to start off in an evil way!

    Odekake ita shimasen
    Kanashiku nari mashita.
    Hontou ni? mou shinai!?
    Odekake ita shimashou!

    an excuse to start pathetically
    alas suffering! whether or not it is right below my nose!
    where is truth? already nearby!?
    about to start off in an evil way

    tell me what you think or if there's any corrections you'd like to add!!!
    windowchimpon August 11, 2006   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain