"Derniere Danse" as written by Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne and Fabien Dubos....
J'ai longtemps parcouru son corps
Effleuré cent fois son visage
J'ai trouvé de l'or
Et même quelques étoiles
En essuyant ses larmes
J'ai appris par cœur
La pureté de ses formes
Parfois, je les dessine encore
Elle fait partie de moi

Je veux juste une dernière danse
Avant l'ombre et l'indifférence
Un vertige puis le silence
Je veux juste une dernière danse

Je l'ai connue trop tôt
Mais c'est pas de ma faute
La flèche a traversé ma peau
C'est une douleur qui se garde
Qui fait plus de bien que de mal
Mais je connais l'histoire
Il est déjà trop tard
Dans son regard
On peut apercevoir
Qu'elle se prépare
Au long voyage

Je veux juste une dernière danse
Avant l'ombre et l'indifférence
Un vertige puis le silence
Je veux juste une dernière danse

Je peux mourir demain
Mais ça ne change rien
J'ai reçu de ses mains
Le bonheur ancré dans mon âme
C'est même trop pour un seul homme
Je l'ai vue partir, sans rien dire
Fallait seulement qu'elle respire
Merci d'avoir enchanté ma vie

Je veux juste une dernière danse
Avant l'ombre et l'indifférence
Un vertige puis le silence
Je veux juste une dernière danse

J'ai longtemps parcouru son corps
Effleuré cent fois son visage
J'ai trouvé de l'or
Et même quelques étoiles
En essuyant ses larmes
J'ai appris par cœur
La pureté de ses formes
Parfois, je les dessine encore
Elle fait partie de moi

Une dernière danse.


Lyrics submitted by Kyo000

"Derniere Danse [Inédit] [Live] [Live]" as written by Fabien Dubos Benoit Poher

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Lyrics powered by LyricFind

Derniere Danse song meanings
Add your thoughts

21 Comments

sort form View by:
  • +1
    General CommentI ran through her body for so long
    Brushed a hundred times against her face
    Found gold
    and even some stars when wiping her tears.

    I learnt by heart the purity of her curves
    sometimes I draw them again
    she's a part of me.

    *I just want a last dance
    Before darkness and indifference
    A dizzy spell then silence
    I just want a last dance.

    I met her too soon
    but it's not my fault
    The arrow went through my skin
    It's a pain to keep
    that heals more than it hurts
    But I know the story
    It's already too late.
    In her eyes
    you can see
    that she prepares herself
    for the long journey

    repeat *

    I could die tomorrow
    That wouldn't change anything.
    I received from her hands
    The happiness anchored in my soul
    It's even too much for a single man
    I saw her leave without saying anything
    It just matters that she breathes
    Thanks for enchanting my life.

    (repeat beginning)

    ...just cause I get annoyed when I can't understand it ;) I think that's all correct, as far as I can understand.
    JoannaA9on May 09, 2006   Link
  • 0
    General CommentThis is one of my favorite sings of Kyo..It's about the guy wanting just one last dance of his ex.. Kyo is so great !!!
    CryingOutLoudon June 07, 2004   Link
  • 0
    General Commentawesome song. im in french immersion at school and once in socials the treacher caught me with my headphones in and i quickly switched it to this song and told her i was listening to french music. haha, i had to take the phones out but she didnt punish me or take away my mp3 player. thanks kyo
    steel_soundon March 23, 2005   Link
  • 0
    General CommentThis is my favorite Kyo song, this song talks about a relationship that is broken and he just begs for a last dance (dernière danse) before the darkness and the indifference (avant l'ombre et l'indifference), It's a sad song...
    Ramønon August 14, 2005   Link
  • 0
    General Commentthanks for the translation!
    summerlron May 20, 2006   Link
  • 0
    General Commenti love this song... i had to do a listening study thing for music in school and studied this song, and now my teacher loves Kyo too!
    delindelon May 15, 2007   Link
  • 0
    General Commentthe first lines are actually "i traversed her body for a long time,
    Rubbed her face a hundred times."
    merrixdarlingon July 21, 2007   Link
  • 0
    General CommentThank you for the translation! I love Kyo. _< So thanks again. :)
    shinebunnyon September 17, 2007   Link
  • 0
    General Commentc'est trop beau. J'aime bien cette chanson. Clairement, il l'aime beaucoup encore et il n'est pas prêt à dire au revoir.
    Tegzon September 27, 2007   Link
  • 0
    General Commentc'est trop beau. J'aime bien cette chanson. Clairement, il l'aime beaucoup encore et il n'est pas prêt à dire au revoir.
    Tegzon September 27, 2007   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain