Nothing's so lucid as the promise of dreams, but these pills we found just make me sleep.
There's nothing quite so pure as the written word my dear, so lets have ourselves a little poem.
Until the will to speak loses urgency.
Our animal indecency in print is so blase.
Its about the bell tower, at the golden hour.
Angel of the spires climbs here steel cage staircase spine, angle of desire.
Ascend the wrought iron, one by one, wrung by wrung.
Is it the rising roof line that makes me feel so swallowed whole,
or the way my body barely pricks the sky,
the same as a century's worth of virgin's blood that's passed through my longing veins,
scheming to convince my aching mind that pleasure's got nothing on the miracle of need.
Nothing's so purile as meter and rhyme when you can't see the ground from that ledge and this perch is so far, far from the nest.
Gravity doesn't grant me the privilege of failure my bough never breaks
I don't stumble into anything
so I climb and I carve my initials in the bark with that feather I found but its all so contrived.
My genes didn't bless me with the foresight of a sage but I know how this will end, in apologies and ink on the page.
A slowly constructed crow quilled confession of my spirit to all of you,
black waterproof ink scars the board, so hot-pressed, pristine and pure.
A slowly constructed manifestation of to tremble,
as base as a bridge in a song and less like the poem that I promised you.
Nothing's so lurid as haiku-detat on sidewalks in white outlined chalk,
all I've got is this ink smeared lines.
With our voices in harmony, the offering, of a crow quilled threnody.


Lyrics submitted by Darth_Squirrel

Crowquill song meanings
Add your thoughts

19 Comments

sort form View by:
  • +1
    General CommentI love this song. My favorite line is: "My genes didn't bless me with the foresight of a sage but I know how this will end, in apologies and ink on the page."
    katilekaon May 08, 2004   Link
  • +1
    General CommentI love this song. It makes me want to take drugs, though.
    Daniel726on March 06, 2007   Link
  • 0
    General CommentI also love this song, one of my favorites by them. I'm confused by some of it though probably because of my lack of knowlegde. What is haiku-detat? And waht is the underlining meaning of the song? I grasp some of it, but I get lost in most.
    cjt81286on May 11, 2004   Link
  • 0
    General Commenthey cjt81286 and katileka.

    i believe that haiku-detat is a ply on words. a haiku is a short Japanese poem, usually about nature in it's true form, though other poets use it to writng about anything (as long as it's 3 lines long and has a 5-7-5 meter scheme, you're gold!). a coup d'état is a French phrase (pronounced KOO DAY-tah). so the lyrics shjow a play on these two words. i can't quite say exactly what it means, but that's the idea of the words play.

    as far as overall meaning, the CD packaging says (from CTTS themselves):
    "in a nutshell the concept behind the songd was to document the different points on a path to self-realization. in our interpretation of this journey, the wanderer ends up in essentially the same place that he or she began, if not humbled and even more overwhelmed. in a sense, the ending is somewhat tragic, but without experiencing all of the lows, how can anyone appreciate the amazing subtleties that this world has to offer? and so, if the search for beauty and understanding is cyunical and unending, then at least we'll never stop experiencing the thrill of the hunt."

    it also says that if you have a question about the lyrics, you can talk to them at shows or send them letters/e-mails. their address is at their site circletakesthesquare.com

    my favourite lyrical moments in this song are

    "There's nothing quite so pure as the written word my dear, so lets have ourselves a little poem.
    Until the will to speak loses urgency.
    Our animal indecency in print is so blase."

    &

    "Gravity doesn't grant me the privilege of failure, my bough never breaks
    I don't stumble into anything"
    Darth_Squirrelon May 14, 2004   Link
  • 0
    General CommentThanks man, that really opened my eyes
    cjt81286on May 14, 2004   Link
  • 0
    General Commentwhy in hell is it a play on the term coup d'etat? d'etat is a single french word, it doesn't have to be coupled with "coup". etat meaning "state" and d' being translatable to "of".
    shutupshutupshutupon June 14, 2004   Link
  • 0
    General Commentyou should shut up unless you actually know what you're talking about.

    coup d'état, often called a coup, is a sudden, swift overthrow of a government. a well known term used outside of Francophone countries quite commonly.

    and if you still doubt me: dictionary.reference.com/…
    Darth_Squirrelon June 15, 2004   Link
  • 0
    General Commentto add on (i had to eat dinner):

    i'm a graduated high school student and i remember learning that in 8th grade. honestly, what do they teach kids these days?

    besides, your technical disecction of the phrase completely failed to take into account idiomatic principles, which are a vitality. many, many foreign and English phrases don't make sense when observed literally, but their intended and accepted meaning is really what's important. that's why it's necessary to study a culture along with a language, because learning the technicalities of a language is only half of what you need to properly speak it.

    in any case, "d'état" is not a single French word, but rather the contraction of a noun and a preposition. in any case, the lyrical element in question here, "haiku-d'état," is rather obviously a play on the well-known idiomatic phrase. why the blatant pun on sound? the meaning is clear-cut within the lyrical context, simply because CTTS lyrics are ripe with vague imagery and metaphor. it's pretty silly to argue the fact that it's a play on "coup d'état," but hey, you believe what you want and we'll all just discount you from the more serious discussions which will transpire.

    thanks.
    Darth_Squirrelon June 15, 2004   Link
  • 0
    General CommentIncredible lyrics.
    appleXcoreon February 11, 2005   Link
  • 0
    General Commenti have only to add the literal translation of the phrase "coup d'état". it literally means, blow of state.
    televatorson April 01, 2005   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain