"Caruso" as written by and Lucio Dalla....
Qui dove il mare luccia e tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai

Vidi le luci in mezzo al mare pensó alle nottie lá in America
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Sentí il dolore nella musica si alzó dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembró piú dolce anche la morte
Guardó negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscí una lacrima e lui credette di affogare
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai

Potenza della lirica dove ogni dramma é un falso
Che con un pó di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano cosí vicini e veri
Ti fan scordare le parole confondono i pensieri
Cosí diventa tutto piccolo anche le notti lá in America
Ti volti e vedi la tua vita come lá scia di un'elica
Ma si é la vita che finisce ma lui non ci pensó poi tanto
Anzi si sentiva giá felice e ricominció il suo canto
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai


Lyrics submitted by manprettys_panties

"Caruso" as written by Lucio Dalla

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Lyrics powered by LyricFind

Caruso song meanings
Add your thoughts

7 Comments

sort form View by:
  • +1
    General CommentI heard that in a superquarq presence of Lucio Dalla. It's all about a piano professor who falls in love with his adolescent student. The lyrics expose powerfully the deep inner world and feelings of a man as a real artist.
    lutiselimion December 05, 2009   Link
  • 0
    General CommentThis is the one and only Josh Groban song that i don't like. it sounds blobby for some reason.....his voice is awesome though
    Iluvjgon January 26, 2005   Link
  • 0
    General CommentThe reason it probably sounds blobby is because the italian has so many more syllables to tell the story. The English translation is much shorter. It is actually a really sad story.
    Here, where the sea shines
    and the wind howls,
    on the old terrace
    beside the gulf of Sorrento,
    a man embraces a girl
    after the tears,
    then clears his throat
    and contines the song:
    I love you very much
    very, very much, you know;
    it is a chain by now
    that heats the blood inside the veins,
    you know...

    He saw the lights out on the sea,
    thought of the nights there in America,
    but they were only the fishermen's lamps
    and the white wash astern.
    He felt the pain in the music
    and stood up from the p iano,
    but when he saw the moon
    emergin from a cloud,
    death also seemed sweeter to him.
    He looked the girl in the eyes,
    those eyes as green as the sea.
    Then suddenly a tear fell
    and he believed he was drowning.

    I love you very much,
    very, very much, you know;
    it is a chain by now
    that heats the blood inside the veins,
    you know...

    The power of opera,
    where every drama is a hoax;
    with a little make-up and with mime
    you can become someone else.
    But two eyes that look at you,
    so close and real,
    make you forget the words,
    confuse your thoughts,
    so everything becomes small,
    also the nights there in America.
    You turn and see your life
    through the white wash astern.
    But, yes, it is life that ends
    and he did not think much about it,
    on the contrary, he already felt happy
    and continued his song:

    I love you very much,
    very, very much, you know;
    it is a chain by now
    that heats the blood inside the veins,
    you know...
    beeker986on December 05, 2005   Link
  • 0
    General CommentI actually think that the chorus is something like:

    I wish you well with all my heart
    But I know so very very well
    That it's now a chain
    That dissolves the blood in my veins

    Not sure... Italian is a bit dodgy...
    saybyetoyourcyanideon January 11, 2006   Link
  • 0
    General CommentHuh... seems that there are some errors in the Italian original lyrics... this is what it should say:

    Qui dove il mare luccica
    E tira forte il vento
    Su una vecchia terrazza
    Davanti al golfo di Surriento

    Un uomo abbraccia una ragazza
    Dopo che aveva pianto
    Poi si schiarisce la voce
    E ricomincia il canto

    Te voglio bene assaie
    Ma tanto, tanto bene sai
    È una catena ormai
    Che scioglie il sangue dint'e vene sai

    Vide le luci in mezzo al mare
    Pensò alle notti là in America
    Ma erano solo le lampare
    E la bianca scìa di una elica

    Sentì il dolore nella musica
    E si alzò dal pianoforte
    Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
    Gli sembrò più dolce anche la morte

    Guardò negli occhi la ragazza
    Quegli occhi verdi come il mare
    Poi all'improvviso uscì una lacrima
    E lui credette di affogare

    Te voglio bene assaie
    Ma tanto, tanto bene sai
    È una catena ormai
    Che scioglie il sangue dint'e vene sai

    Potenza della lirica
    Dove ogni dramma è un falso
    Che con un pò di trucco e con la mimica
    Puoi diventare un altro

    Ma due occhi che ti guardano
    Così vicini e veri
    Ti fan scordare le parole
    Confondono i pensieri

    Così diventa tutto piccolo
    Anche le notti là in America
    Ti volti e vedi la tua vita
    Come la scìa di un'elica

    Ma si è la vita che finisce
    Ma lui non ci pensò poi tanto
    Anzi, si sentiva già felice
    E ricominciò il suo canto

    Te voglio bene assaie
    Ma tanto, tanto bene sai
    È una catena ormai
    Che scioglie il sangue dint'e vene sai
    saybyetoyourcyanideon January 11, 2006   Link
  • 0
    General CommentWhen I heard the first part where he talks fast. I went whoa...
    Superhippy1986on July 03, 2007   Link
  • 0
    General CommentSo, what does 'Caruso' mean?
    chakiemon June 24, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain