kaze ga kawareba boku no
michi sae sukoshi ha
mashi ni naru daro
"yutakasa ga kimi-tachi o
DAME ni suru" nante
shitta kocchanai

yume no housoku nado
doko ni mo nai hazu sa

POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo

sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete

kusamura ni nekoronde
sagasa no hoshi kuzu
me o korashiteta
nagareboshi mitsuketa yo
demo negaigoto ga
wakaranai

hito o aisuru koto
ikiteku koto shinu koto

POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo

sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete

na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na na na
na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na

POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo

sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete

konna kakuu no unmei...
kowashite ashita he
tabidatsu bokura
BURIKI no machi o ato ni
takaku sono hata o
furikazase
furikazase


English Translation

If only the wind would change
along my path, it would probably
get a little better.
"Wealth will
ruin you" they say.
That's somethin' I wouldn't know about

There shouldn't be rules or anything like that
for dreams anywhere.

Come on, let's go on a journey, emptying our pockets
We don't have a purpose or anything, but

Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.

Lying down in a grassy field,
I looked up at
the topsy-turvey stardust.
I found a shooting star!
But what to wish for?
I don't know.

People love,
live, die

Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but

Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.

na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na na na
na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na

Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but

Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us

Destroying such a fanciful destiny,
We set off on
a journey for tomorrow.
Leaving the blik town behind,
lift that flag high.
Brandish it.
Brandish it.


Lyrics submitted by Gothy_Bura

POKETTO wo Kara ni Shite (Empty the Pocket) song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain