"La Mer" as written by and Trent Reznor....
And when the day arrives
I'll become the sky
And I'll become the sea

And the sea will come to kiss me
For I am going
Home

Nothing can stop me now


Lyrics submitted by thewhitepony33

"La Mer" as written by Charles Louis Augustin Trenet Albert Lasry

Lyrics © Peermusic Publishing

Lyrics powered by LyricFind

La Mer song meanings
Add your thoughts

60 Comments

sort form View by:
  • +4
    General Commenti think this song represents a calming acceptance of death (the great below)
    greatdisintegrationon November 07, 2007   Link
  • +2
    General CommentThe perfect build up to "The Great Below", this track on The Fragile confirms that "The Great Below" is about death.
    gotterdamon February 02, 2002   Link
  • +2
    General CommentLong-time NIN fan, La Mer is among my very favorites.

    You guys debate the literal translation of the lyrics. Maybe thats why they're in french, I think this is the only containing a foreign language.

    My interpretation of this isn't literally the sea.

    It is imagery for sex with a woman. The whispered words spoken in the language of romance, mysterious, conveying sensuality. The steady positive beat, gaining momentum until the crescendo, at which the music becomes slower, peaceful, and she whispers again.

    This physical act is something the subject loses himself in, the basic primal instinct that a man can feel at one with the entire universe, that pulse throughout your body until nothing else matters, and the peace that comes after, lying in your lovers arms.

    But, maybe that's just me.
    glassphyxieon September 01, 2008   Link
  • +2
    Song MeaningLa Mer was written while Trent rented a house by the ocean to create music. While at the house he seriously contemplated suicide, and this is the only song which emerged from his stay at that house.

    La Mer is about suicide.

    ninwiki.com/…
    Correction!on January 07, 2011   Link
  • +2
    TranslationOK GUYS, I am Haitian and the is HAITIAN CREOLE NOT FRENCH
    You can put your money on me being right since I am fluent in both languages (LOL)

    Here are the CORRECT lyrics:

    ET QUAN LE JOU ARRIVE
    MAP TOUNE EN CIEL
    MAP TOUNE LAN ME

    ET LA MER VA EMBRASSER MWEN
    ET DELIVRE MWEN LAKAY

    AN RIEN PAP ARRITE MWEN KONIN LA
    AN RIEN PAP ARRITE MWEN ENKO
    AN RIEN PAP ARRITE MWEN ENKO
    AN RIEN PAP ARRITE MWEN ENKO

    and the ENGLISH TRANSLATION:

    AND WHEN THE DAY ARRIVES
    I WILL RETURN TO THE SKY
    I WILL RETURN TO THE SEA

    AND THE SEA WILL EMBRACE ME
    AND DELIVER ME HOME

    NOTHING CAN STOP ME NOW
    NOTHING CAN STOP ME EVER
    NOTHING CAN STOP ME EVER
    NOTHING CAN STOP ME EVER

    NOTES:

    LAN ME IS THE HAITIAN CREOLE VERSION "LA MER"

    "NOTHING CAN STOP ME EVER" is the word for word translation but its meaning translates to "NOTHING WILL EVER STOP ME AGAIN"

    I hope that clears it up.
    elleaguon January 16, 2011   Link
  • +1
    General CommentI agree, gotterdam. I thought the addition of one of Trent's most often-used lyric: 'nothing can stop me now' was the perfect touch to this song.
    the wretchedon February 09, 2002   Link
  • +1
    General Commentactually this song is about death, but not in a bad way in a hopeful way.
    Squall02on April 10, 2002   Link
  • +1
    General CommentI have to agree with the first two comments posted on here. La Mer is about death (in this case drowning) but its actually somewhat hopeful. The way the sea is taking him sounds like he's gaining some release from his strife into a greater world. Reminds me of a line from "The Haunting" (the good 1963 version) "Why is everything so ugly and yet so comfortable? Like drowning I guess."

    What disturbs his happy peacefulness is the next song, "The Great Below" where he finds hmself after the fact.
    Darkmoose84on July 27, 2005   Link
  • +1
    General CommentI consulted my French teacher about this song not too long ago. This is what we got:

    The speaker/singer is speaking/singing in Creole French. (Most common in New Orleans)

    The Creole lyrics are:
    " Et quand le jour se lève
    Je deviendrai le ciel
    Et je deviendrai la mer

    Et la mer viendra m'embrasser
    Pour que j'aille à la maison

    Rien ne peut m'arrêter maintenant"

    A close to literal translation:

    " And the day has arrived
    To thresh the sky
    And to thresh the sea

    And the sea has embraced me
    And it has dispensed me from my cage

    Nothing can stop me now"

    And a more...English translation (makes a little more sense):
    " And when the day arrives
    I’ll become the sky
    And I’ll become the sea

    And the sea will come to kiss me
    For I am going
    Home

    Nothing can stop me now"
    NnyFon June 14, 2007   Link
  • +1
    General CommentThe sea, openness, being without memory. This song is about embracing and accepting death, and knowing there is something greater out there.
    Pray4Iceon February 11, 2011   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain