"Spieluhr (English)" as written by Oliver Riedel, Doktor Christian Lorenz, Christoph Doom Schneider, Richard Z. Kruspe, Paul Landers and Till Lindemann....
Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
Wollte ganz alleine sein
Das kleine Herz stand still für Stunden
So hat man es für tot befunden
Es wird verscharrt in nassem Sand
Mit einer Spieluhr in der Hand

Der erste Schnee das Grab bedeckt
Hat ganz sanft das Kind geweckt
In einer kalten Winternacht
Ist das kleine Herz erwacht

Als der Frost ins Kind geflogen
Hat es die Spieluhr aufgezogen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind

Der kalte Mond in voller Pracht
Hört die Schreie in der Nacht
Und kein Engel steigt herab
Nur der Regen weint am Grab

Zwischen harten Eichendielen
Wird es mit der Spieluhr spielen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter

Am Totensonntag hörten sie
Aus Gottes Acker diese Melodie
Da haben sie es ausgebettet
Das kleine Herz im Kind gerettet

Hoppe hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und auf der Erde singt das Kind
Hoppe hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab

Hoppe hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und auf der Erde singt das Kind


Lyrics submitted by John M

"Spieluhr" as written by Paul Landers Richard Z. Kruspe

Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Lyrics powered by LyricFind

Spieluhr (English) song meanings
Add your thoughts

18 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Commentc'mon guys!!! this is a great song!!! y no comments????? totally awsum!!!
    duffon March 27, 2003   Link
  • 0
    General Commentbut what the fuck is it about?
    SouthHibbingon June 04, 2003   Link
  • 0
    General CommentThis is one of my favorite songs..... surpirsed no one comments on it... wait no I'm not... cause mostly n00bs comment.... (n00bie1423: "Du Hast means 'You Hate' the fucking english fucking translation fucking says it I'll fucking send it you via fucking e-mail have a nice fucking day) GOD I hate n00bs.... anywho this song is simply a cool song about a girl who they thought was dead, but was finnaly happy because she had the world to herself...so she sang.... NOTE: I have no clue why this guy added "yes" to the end of the girl;'s lines..... because that's not how it is..... odd and several other mistakes as well.... I'll post the true lyrics....
    Thaugloron April 13, 2004   Link
  • 0
    General CommentI don't really care what this song is about this is one of my all time faves myself, I love how it starts out with till just speaking, it sounds like he is telling a story and little kira (the girl that sings in this, richard's kid) is sitting on his lap, and its the first heavy metal use of a musicbox sound ever :p
    LadyMageon December 20, 2004   Link
  • 0
    General CommentI agree with LadyMarge, who cares what it is about. Anyways, I love the way the guitar copies the keyboard/music box (whatever it is) riff in the middle of the song. It rocks
    Darnocon January 12, 2005   Link
  • 0
    General CommentThis song is about a story told in Germany about a young boy who is buried alive. He had a music box with him that played a popular childrens' tuen at the time. (the music box tune played through the song) And he played it again and again and again after he woke up because there was no other way to be heard and no one to comfort him. Finally a week later when everyone came to visit the grave someone heard it playing and he was unearthed, half dead. At least--that's what my friend's German wife tells me. ;)
    kataricaon March 07, 2005   Link
  • 0
    General CommentladyMage is right about one thing it is sung like till is telling a story, i think that was intended cos "Hoppe hoppe Reiter" which is the "up and down rider" is from a german kids song:

    Up and down, rider
    if he falls, then he cries out
    up and down, rider
    if he falls, then he cries out
    if he falls into the marsh
    then the rider makes a plop
    Up and down, rider
    if he falls, then he cries out
    if he falls onto the rocks
    then his legs cause him pain
    if he falls in the marsh
    then the rider makes a plop

    Up and down, rider
    if he falls, then he cries out
    if he falls into the ditch
    then the ravens devour him
    if he falls in the marsh
    then the rider makes a plop

    that is an english translation of the kids song.
    =Filth=on May 11, 2005   Link
  • 0
    General CommentWhat the heck is wrong with you people, you don't care what the song is about? Then what the fcuk is your reason for liking it? You like the way it SOUNDS? That's it? Then you need to shut up when you are at a site called songMEANINGS. God...
    Cyreneon June 30, 2005   Link
  • 0
    General Commentto me this song says a lot about childhood, it potrays the innocence of children, I love it how Till can write a song to tell about a story in a poetic way but still keeps the rhythm in it that makes us feel as though he's actually telling us a story and not just "writing another song".

    So it starts off describing this child as a "small human" which is perfect cause then the song is referring to another human being even if its a child. I like to think "eine melodie im wind" as the hope of that child as he plays the music box like a symbol of his innocence cause he wanted to be alone and was merely misunderstood. The lyrics somehow tell u an actual story and u tend to interpret it literally but its too good a song to interpret just literally, so when Till wrote "so they decided it was dead/it is being buried in wet sand" for me it means that a child is mistaken only because he is a child and mostly people would think childrens views are silly and so its not understood. I mean i can relate this to how i was like when i was a small you have dreams and fantasies and people around you tend to ignore them. "Between hard oak boards,
    it will play with the music box" tells me that the echos of the tune is heard and it surrounds the loneliness of the child. and the best thing that supports this part of lyrics above is Flake's keyboard sound thing during the song!
    consfison September 21, 2005   Link
  • 0
    General Commentwow, I gotta say, this is a poor translation of this song. Please check out the band's website for the Jeremy Williams translations, they are much better. btw, Mensch is better translated as person, and is used more commonly in the german language than in english.
    So my understanding of this song is this: a small child is put to rest, although his soul seems to remain. This spirit is portrayed perfectly as a child singing a children's song. It is obvious that the soul is not ascending to heaven (und kein Engel steigt herab) and the fact that no one is 'crying' on the grave gives a feeling of loneliness.
    As the song nears it's ending, someone finally hears the child and saves it. At this point it becomes apparent that the child is being used metaphorically, to show that although a person might want to be alone, he/she might find him/herself lonely and afraid, especially of death. Rammstein's clever way of changing the song's meaning at the very end.
    Definately one of my favorites though :P
    DreadPirateRobertson December 21, 2005   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain