"Ça Plane Pour Moi" as written by Francis Jean Deprijck and Yves Maurice A. Lacomblez....
Wam! Bam!
Mon chat, splatch
Gît sur mon lit
A bouffé sa langue
En buvant dans mon whisky
Quant à moi
Peu dormi, vidé, brimé
J'ai dû dormir dans la gouttière
Où j'ai eu un flash

Hou! Hou! Hou! Hou!
En quatre couleurs
Allez hop!
Un matin
Une louloute est v'nue chez-moi
Poupée de Cellophane
Cheveux chinois
Un sparadrap
Une gueule de bois
A bu ma bière

Dans un grand verre
En caoutchouc
Hou! Hou! Hou! Hou!
Comme un indien dans son igloo

Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi moi moi moi moi
Ça plane pour moi
Hou! Hou! Hou! Hou!
Ça plane pour moi

Allez hop! La nana
Quel panard!
Quelle vibration!
De s'envoyer
Sur le paillasson
Limée, ruinée, vidée, comblée

"You are the king of the divan!"
Qu'elle me dit en passant houhouhouhou
I am the king of the divan
Ça plane pour moi

Allez hop t'occupes t'inquiètes
Touche pas ma planète
It's not today que le ciel me tombera
Sur la tête
Et que l'alcool me manquera
Hou hou hou hou
Ça plane pour moi

Allez hop ma nana s'est tirée, s'est barrée
Enfin c'est marre, a tout cassé
l'évier, le bar me laissant seul
Comme un grand connard, houhouhouhou
Le pied dans le plat

Ça plane pour moi


Lyrics submitted by shleigh03

"Ça Plane Pour Moi" as written by Yves Maurice A. Lacomblez Francis Jean Deprijck

Lyrics © Universal Music Publishing Group

Lyrics powered by LyricFind

Ça Plane Pour Moi song meanings
Add your thoughts

18 Comments

sort form View by:
  • +2
    General Comment"The main hook in particular, is ambiguous: "Ça plane pour moi" means "It is gliding for me", which could imply that having his head in the clouds, or possibly being high on drugs, works for him. Other suggestions are "It's all working out for me", "This works for me", "This plan's for me", "Everything's cool/groovy for me" or more loosely, "Things are going great" or even "I'm on cloud nine". The basic theme is a chaotic, drunken sexual encounter with a girl, told in retrospect."

    ^ Wikipedia. en.wikipedia.org/wiki/…

    The link also shows a different translation of the lyrics, but states that it's difficult to be precise.
    Excellent song.
    EuphoricShotson June 03, 2009   Link
  • +1
    General CommentHou! Hou! Hou! Hou!
    I love this song!

    I heard it on the British Wanadoo advert (either Wanadoo or some other company flogging broadband). It's the one with the guy parachuting through the air on a board.

    Anyway, the songs probably about a party, or after the party or something. The babelfish translation isn't exactly clear (That planes for me? Huh?!)
    strider3005on July 21, 2005   Link
  • +1
    General CommentSonic Youth does a good cover of this.
    JeffKaos71on March 09, 2006   Link
  • 0
    General Commenthahaha i love this song...i saw it in that mary kate and ashley olson movie...winning london...i didn't really like the movie...but i did like this song! lol
    shleigh03on July 11, 2002   Link
  • 0
    General CommentI also saw this song in that movie, in fact I own that movie...yes, I am a dork and a mary-kate and ashley fan...but that's beside the point. This song rocks!
    fetalpig86on August 29, 2002   Link
  • 0
    General CommentThis song bloody rocks, my mate just sent it to me pointing out that I recently would have heard it in a clarks advert (in the uk)....
    translate it at babel.altavista.com
    the results are quite ... disturbing ;)
    random_monkeyon September 01, 2002   Link
  • 0
    General Commentca plane pour moi=that flies for me
    ilosttheothers23on December 09, 2005   Link
  • 0
    General CommentThis song is ace
    robotronicon February 25, 2006   Link
  • 0
    General CommentI read that the song is a new-wave parody & the title translates roughly to "The Life For Me"

    If you like this song you'll also like the Damned's "Jet Boy Jet Girl" which is sang to the exact same tune.
    JeffKaos71on March 09, 2006   Link
  • 0
    General CommentHere's a literal translation, but it loses something in the translations. The translation fails to convey the puns.

    Wham bang my cat Splash sits on my bed he bit his
    Tongue while drinking all my whysky
    As for me, didn't sleep, tired, battered
    I finally slept in the gutter
    Where I had a vision
    Ouh ouh ouh ouh in four colours


    (Interjection) One morning a girl came to my house
    Cellophane doll, chinese hair
    Band-aid, hang over
    Has drunk my beer in a big rubber glass
    Ouh ouh ouh ouh like an indian in his igloo

    I'm feeling good
    I'm feeling good
    I'm feeling good, good, good, good
    I'm feeling good
    Ouh ouh ouh ouh
    I'm feeling good

    (Interjection) Baby what a thrill, what a vibration
    To do it on the rug, (they all mean tired)
    You are the queen of necking, he tells me matter of factly
    Ouh ouh ouh I am the queen of necking

    I'm feeling good
    I'm feeling good
    I'm feeling good, good, good, good
    I'm feeling good
    Ouh ouh ouh ouh
    I'm feeling good

    (Interjection) Don't worry, don't touch my planet
    It's not today that the sky is gonna fall on me
    And that I'm gonna run out of glue
    Ouh ouh ouh ouh I'm feeling good

    (Interjection) My girl left me
    She had fun, broke everything: the sink, the bar
    Left me there like a big idiot
    Ouh ouh ouh ouh with my foot in my mouth

    I'm feeling good
    I'm feeling good
    I'm feeling good, good, good, good
    I'm feeling good

    I'm feeling good
    I'm feeling good
    I'm feeling good, good, good, good
    I'm feeling good
    Ouh ouh ouh ouh
    I'm feeling good
    (Repeat 2 times)
    JeffKaos71on March 09, 2006   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain