Yume ni kizutsuite mo
Nani mo kawari wa shinai
Atarashii tobira o aketa...
Hirogaru sekai e tsuzuku

Setsunai hodoni dakishimerareteita kono karada o
Honno sukoshi dake tsuyoku naru tame ni mizukara o
Kizuketeita...

Tooku e tsuzuku michi o imai wa aruki tsuzukeru...
Dake sa


Lyrics submitted by chikachika

Lapis ~prologue~ song meanings
Add your thoughts

2 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Commentthis song is beautiful, but:

    need. translation. NOW.
    sploogyshmooon June 22, 2003   Link
  • 0
    General Commentyou ask and you shall recieve

    yume ni kizutsuite mo
    (even though the dream hurts me)
    nanimo kawari wa shinai
    (I don't change anything)
    atarashii tobira o aketa...
    (I opened a new door...)
    hirogaru sekai e tsuzuku
    (I continue into the expanding world)

    setsunai hodo ni dakishimerareteita kono karada o
    (I could embrace this body until it hurts)
    honno sukoshi dake tsuyoku naru tame ni mizukara o
    (in order to become just a little bit stronger)
    kizutsuketeita...
    (I could hurt myself...)

    tooku e tsuzuku michi o ima wa arukitsuzukeru... dake sa
    (I just... keep walking on the endlessly continuing road)
    zephyr_punkon June 27, 2003   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain