No puedo remediar el sufrimiento
(I cannot remedy the suffering)

que ha causado esta separación
(that has caused this separation)

mi vida se ha quedado en un momento
(my life has stayed in one moment)

de tristeza y desesperación.
(in saddness and desperation)

La gente sin saber continuamente
(the people without knowing continuously)

me pregunta que ha sido de ti
(ask me what has happened to me)

disimulo sonreir, nada les puedo decir.
(with a dissimulating smile, i cannot tell them anything)

Y así mientras el tiempo va pasando
(and like this while the time has passed)

va creciendo esta tristeza en mi
(my saddness continues to grow)

me muero por tenerte entre mis brazos
(I'd die just to have you in my arms)

pero ya hasta tu huella perdí.
(but, I have lost all your tracks)

Comprendo ahora
(I understand now)

lo poco que yo soy sin tu querer
(the little I am without your love)

entre estas lágrimas
(between these tears)

que nunca se acabaran hasta que
(that will never end until)

las seques tu.
(you dry them)

Hablame,
(Call me)

si vieras cuanto bien me haria oir tu voz
(If you only knew the good it would do to hear your voice)

hazlo ya, siquiera unas palabras
(do it now, at least some words)

y después adiós.
(and then.... goodbye)

El alma se me esta haciendo pedazos y
(My soul is breaking into pieces and)

te juro que mas nada puedo hacer
(I promise that i can do no more)

llorando estoy el peor de mis fracasos no,
(crying is the worst part of my failures)

no quiero ver sin ti el amanecer.
(I don't want to see the dawn without you)


Lyrics submitted by MorningStar

El Peor De Mis Fracasos song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain